English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Ук

Ук Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Иг и Ук?
Burro e Estúpido?
ѕоошу теб €, бл € гослови ƒэвид € и н € шу семью и ук € жи н € м путь по € вильньый,.. ... чтобьы мьы могли поодолжить дел € твои по € ведньые.
Por favor, abençoa o David e a nossa família e guia-nos para continuarmos a fazer boas acções.
Звукорежиссер Чжин-Ук Чон Композиторы Сок-Вон Ким, Чхан-Соп Ким
Produtor executivo :
Музыка Ён-Ук Чо Художник по костюмам Сан-Кен Чо Визуальные эффекты Чон-Хён Ли
Lee Joo-yeol, Park Sung-hea, Cho Hae-sung
Музыка Ён-Ук Чо Закрепите отверткой конденсатор переменной емкости.
Dois : enrolar a bobina até o final na direção do estator.
УК США, раздел 17, глава 47, статьи 10-14,
Título 18 do código dos E.U.A., capítulo 47, secção 10-14.
- ∆ ук, € тут.
- Bug, aqui em cima.
" ук-тук! ƒома есть кто-нибудь?
Está alguém em casa?
Вы можете пересказать каждую главу статей Французского УК. Но не знаете простых вещей о женщине, которая любит вас.
Consegue recitar uma secção inteira de cada estatuto da lei criminal francesa, mas não sabe nada sobre a mulher que o ama.
" ук-тук.
Truz-truz.
Мой па-аву-ук.
A "ari-a-nha".
Ты знаешь, что УК различает 30 разных видов оскорбления действием?
Sabias que há 30 tipos de acusação por agressão?
'ук справа.
Ele sabe que eu tenho razão.
" ы получил округ ук. ј что тебе еще нужно?
Tem Cook, o que mais precisas?
"На основании сказанного в статьях 285 и 330 УК РФ, статье 141 УПК РФ..." "Прошу провести проверку обстоятельств, указанных в настоящем заявлении..." "и, при наличии оснований, возбудить уголовное дело."
"De acordo com os Artigos 285 e 330 do Código Penal e Artigo 141 do Código de Processo Civil, solicito um inquérito a estas actuações e, aguardando as provas, a abertura de um processo criminal."
Приговор Загорьевского районного суда Сергееву, гражданину РФ, ранее не судим, осужден по статье 105 часть 1 УК РФ к наказанию в виде лишения свободы сроком на 15 лет в исправительной колонии строгого режима.
O Sr. Sergeyev, o qual não tinha antecedentes penais, é condenado de acordo com o Artigo 105 do Código Penal a uma sentença de 15 anos de prisão numa penitenciária de segurança máxima.
Ваша честь... согласно УК Калифорнии, статье 1270.5, ответчик, обвиняемый в тяжком преступлении, не может быть выпущен под залог, когда доказательства его вины очевидны.
Meritíssima... Segundo o artigo 1270.5 do Código Penal da Califórnia, ao réu acusado de pena capital, não se pode admitir a fiança quando a prova da sua culpa é evidente.
Они ссылаются на статью 1270.5 УК Калифорнии.
Eles citam o artigo 1270.5 do Código Penal.
" ук, тук.
- Toc, toc!
УК, ужин.
KC, jantar.
Что будешь пить, УК?
O que estás a beber, K.C.?
УК, это ведь конец света.
K.C., é o fim do mundo.
Ук. * Пятьдесят тысяч лет спустя *
50 MIL ANOS DEPOIS
Ук. Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Tradução : cristiano170
" омас ук и сыновь €.
Thomas Cook e Filho.
Режиссер Чхан-Ук Пак
Uma produção de Moho Film :
* — јћџ... ЅќЋ № Ўќ... ¬ ћ "– ≈ Ѕј" " " *
A MAIOR CASA INFLÁVEL DO MUNDO
¬ Ќ ≈ ЎЌ "... ѕѕ
POSTO DE CONTROLO EXTERIOR
- Ѕл € дь! - " ук-тук!
- Porra!
Статья 301 УК РФ.
Artigo 301 do Código Penal Russo.
'"Ћћ ≈... ЎЌ ѕ – ≈ ƒ —" ј ¬ Ћя ≈ "
FILMATION APRESENTA
ЅќЋ № Ўќ... ѕ ≈ – "ќƒ ¬ – ≈ ћ ≈ Ќ"!
MUITO TEMPO HACKEADO!
Ук?
- Certo? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]