English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Чем дальше в лес

Чем дальше в лес Çeviri Portekizce

14 parallel translation
Чем дальше в лес - тем своя рубашка ближе к-телу.
Vão assobiar a outra freguesia.
Чем дальше в лес, тем романтичнее! Мечта сбылась, ты привез меня на стройку.
Isto está ficando cada vez mais romântico.
Да уж, чем дальше в лес, тем больше дров.
Vamos descer à toca do coelho, pessoal.
Знаешь, когда люди говорят : "Чем дальше в лес", они имеют в виду что-то нехорошее.
Não dizem que "a cidade é uma selva"? Não deve ser um elogio.
Чем дальше в лес, тем больше дров.
Quanto mais tempo procurarem, mais eles vão encontrar.
Он десять раз ходил на фильм "Чем дальше в лес".
Ele viu o Caminhos da Floresta dez vezes no cinema.
Чем дальше в лес, тем толще партизаны.
Por mais fantástico que pareça, isto é bastante tramado.
Чем дальше в лес, тем злее дятлы.
Isto está cada vez melhor.
"Чем дальше в лес", это не про нас.
Estamos quase a sair da floresta.
"Чем дальше в лес, тем больше дров" – это пословица, означающая, что лес таит в себе много опасностей.
"Sair da floresta" é uma expressão que se refere ao facto de as florestas serem lugares perigosos.
По этой самой причине, поговорка "чем дальше в лес" помогает усвоить, что стоит избегать лесов и тяжких дум.
É por isso que "sair da floresta" significa "de regresso à segurança, longe de ameaças e de revelações perturbadoras".
Мне жаль говорить, что хотя Вайолет и была права, и Бодлерам удалось выбраться из леса, "чем дальше в лес" – это было про них.
Lamento informar que a Violet tinha razão e os Baudelaire estavam quase a sair da floresta mas longe de estarem a salvo.
Чем дальше в лес, тем больше дров.
Mas não é nada fácil.
Чем дальше в лес...
Está a complicar-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]