Что мы делаем здесь Çeviri Portekizce
555 parallel translation
Что мы делаем здесь, Пуаро?
Mas que estamos a fazer aqui?
Но если мы такие умные, то что мы делаем здесь?
Como se fôssemos melhores. Se somos assim especiais, por que é que estamos aqui?
Что мы делаем здесь, в этом пекле?
Que fazemos aqui, Scully?
- Что мы делаем здесь?
- O que fazemos aqui?
"То что мы делаем здесь не больше, чем культ НЛО".
Eu ouvi-a dizer que estamos simplesmente a lidar com um culto de óvnis.
Что мы здесь делаем?
Que estamos a fazer aqui?
Что мы здесь делаем? !
- Que fazemos aí?
А что мы здесь делаем?
- O que fazemos aqui?
Ты, наконец, скажешь, что мы здесь делаем?
Poderias dizer-me o que estamos a fazer aqui?
Что мы здесь делаем?
O que estamos a fazer aqui?
R2, что мы здесь делаем?
Que fazemos aqui, R2?
Что мы здесь делаем?
O que é que estamos a fazer aqui?
- Что мы здесь делаем?
- O que é que estamos a fazer aqui?
Игон, что мы здесь делаем?
Egon, que é que estamos a f azer?
Что мы здесь делаем?
Que fazemos aqui?
Окей, что мы здесь делаем?
Acalmas-te?
Что мы здесь делаем?
O que é que estamos aqui a fazer?
- Что мы здесь делаем?
QUARTEL-GENERAL DA FROTA ESTELAR - Por que fomos convidados?
Что мы здесь делаем?
- O que fazemos aqui?
Что мы здесь делаем?
- Mas que estás a fazer?
Что мы вообще здесь делаем?
Para quê? O que estamos aqui a fazer afinal?
Что мы здесь делаем?
O que estamos a fazer aqui, Poirot?
Ну а ты, рок-фэн. Ты знаешь, что мы здесь делаем?
Tu, ó Flock of Seagulls, sabes por que estamos aqui?
Коммандер, пожалуйста, объясните, что мы здесь делаем?
Comandante, quer explicar-me o que estamos aqui a fazer?
А иначе, что ты думаешь мы делаем здесь в центре пустыни?
Afinal, o que estamos a fazer no deserto? É todo este dinheiro.
И самое лучшее здесь, что никто не узнает, что мы тут делаем.
Sabes o que é o melhor? Ninguém sabe o que fazemos. Aqui ninguém nos vê.
Что мы здесь делаем?
O que fazemos aqui?
Если ты в коме, а мне нереальны, так что же мы здесь делаем?
Se estás em coma e não somos reais, então o que estamos aqui a fazer?
Пуаро, можете объяснить, что мы здесь делаем?
Poirot, gostaria que me explicasse o que fazemos aqui.
С тех пор, как я себя помню, я всегда искала ответ на вопрос почему мы здесь. Что делаем? И кто мы?
Desde sempre, tenho andado à procura de qualquer coisa da razão porque estamos aqui.
Что мы здесь делаем?
O que estamos aqui a fazer, Sonny?
- Урсула, что мы здесь делаем?
- O que estamos aqui a fazer?
Что мы здесь делаем, Реми?
Que estamos aqui a fazer, Remi?
Но как он относится к тому, что мы делаем здесь, в компании "Промышленная Полировка Крюгера"?
- na Kruger Industrial Smoothing?
Когда я думаю о Дукате в офисе капитана, или о том, что Федерация, похоже, проигрывает эту войну, а мы сидим здесь и ничего не делаем...
Quando penso no Dukat no gabinete do Capitão ou na Federação, que parece estar a perder a guerra e nós aqui sentados sem fazer nada...
Тогда что мы здесь делаем?
Ainda não estamos lá?
Или так : мы даже не отсылаем счета a потом, когда звонят, делаем вид, что здесь клининговая фирма.
Ou, nem mandamos o cheque e quando eles telefonarem, fazemos de conta que somos empregados de limpeza.
Что мы здесь делаем?
Que fazemos nós neste beco, afinal?
- Так, что мы здесь делаем?
Tudo bem.
Что мы здесь делаем?
Que estamos a fazer?
- Что мы здесь делаем?
- Que raio se passa?
Люк, что мы здесь делаем?
Luc, que merda estamos | fazendo aqui?
- Что мы здесь делаем?
- Que fazemos aqui?
Тогда что мы здесь делаем?
Então, o que estamos nós aqui a fazer?
Я хочу показать вам что мы здесь делаем.
Adoraria mostrar-vos o que fazemos por aqui.
Что мы здесь делаем?
O que estamos aqui a fazer?
Натан, что мы здесь делаем?
O que estávamos a fazer?
Мы даже не знаем, что мы здесь делаем.
Nem sequer sabemos muito bem o que estamos aqui a fazer.
Что мы здесь делаем, агент Скалли?
Que estamos fazendo aqui, Agente Scully?
Чтобы посмотреть, что мы здесь делаем.
Para ver o que estamos a fazer aqui.
А здесь мы что делаем?
Ao menos não sou um assassino!
что мы придем 70
что мы придём 32
что мы будем делать 830
что мы встретились 119
что мы делаем 1379
что мы понимаем друг друга 17
что мы здесь видим 16
что мы будем делать дальше 28
что мы друзья 194
что мы здесь 652
что мы придём 32
что мы будем делать 830
что мы встретились 119
что мы делаем 1379
что мы понимаем друг друга 17
что мы здесь видим 16
что мы будем делать дальше 28
что мы друзья 194
что мы здесь 652
что мы сделаем все 16
что мы были друзьями 30
что мы нашли друг друга 16
что мы вместе 190
что мы увидим 20
что мы можем предложить 19
что мы имеем 330
что мы познакомились 19
что мы видели 125
что мы должны быть вместе 36
что мы были друзьями 30
что мы нашли друг друга 16
что мы вместе 190
что мы увидим 20
что мы можем предложить 19
что мы имеем 330
что мы познакомились 19
что мы видели 125
что мы должны быть вместе 36