Я вижу головку Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Я вижу головку ребенка. [Быстро дышит]
Já agarrei a cabeça do bebé.
Я вижу головку!
Já vejo a cabeça.
Я вижу головку. Тужься.
Consigo ver a cabeça.
Я вижу головку.
Já consigo ver uma cabeça!
Ки, я вижу головку.
Kee, já vejo a cabeça.
Я вижу головку.
Já vejo a cabeça.
- Я вижу головку.
- Posso ver a cabeça.
Он выходит! Я вижу головку!
Já vejo a cabeça!
Погоди! Я вижу головку!
Espera, estou a ver a cabeça!
Я вижу головку. Ещё один сильный толчок.
Só mais um empurrão.
Я вижу головку ребёнка.
Já consigo ver a cabeça do bébé.
Я вижу головку!
Agora faça toda a força que conseguir.
Я вижу головку!
Já se vê a cabeça!
- Я вижу головку малыша.
- Vejo a cabeça do bebé.
Я вижу головку.
Estou a ver a cabeça.
Я вижу головку.
Está a nascer.
Я вижу головку.
Estou a ver a sua cabeça.
Брэтт, я вижу головку.
Brett, está coroando. Consigo vê-lo.
"Я вижу головку ребенка!" и "Уже почти!"
'Já vejo a cabeça da criança! 'e,'estámos quase a acabar! '
Я вижу головку!
Vejo a cabeça!
Так, я вижу головку плода
Obrigado. Está bem, estou a ver a cabeça do feto.
Я вижу головку
- Vejo a cabeça do feto.
О, я вижу головку малыша, Труди.
Oh, Já vejo a cabeça do bébé, Trudy.
Я вижу головку ребёнка, Кристал!
Já vejo a cabeça do bébé, Crystal!
Я вижу головку. Я вижу головку.
Estou a ver a cabeça.
Я вижу его головку. Да, у него есть голова!
Sim, é uma cabeça!
Я смотрю на булавочную головку и вижу пляшущих ангелов.
Olho para cabeça de um alfinete... e vejo anjos dançando.
Я вижу головку!
- Estou a ver a cabeça!
Так, я уже вижу головку.
Já vejo a cabeça.
- Успокойся. - Я вижу его головку.
Já consigo ver a cabeça dele.
Я вижу его головку.
Consigo ver a cabeça.
Я вижу ее головку.
Já vejo a cabeça.
Боже, я вижу его головку!
Meu Deus, já vejo a cabeça.
Малышка начинает выходить. - Я уже вижу её головку.
Olha...
Я вижу его головку!
Estou a ver a cabeça!
Я люблю тебя... Хорошо, Ким, Я уже вижу головку.
Kim, já vejo a cabeça.
Хорошо, детка, я уже вижу головку.
Muito bem, querida, consigo ver a cabeça.
Я вижу его головку!
Vejo a cabeça!
- Он никогда не появится! Я уже вижу головку, Бриджит.
Mas ainda não parou desde o pequeno-almoço.
- Я вижу головку!
- Já vejo a cabeça!
я вижу всё 27
я вижу все 22
я вижу ее 63
я вижу её 50
я вижу 4984
я вижу тебя 214
я вижу это в твоих глазах 32
я вижу тебя насквозь 37
я вижу это так 18
я вижу себя 22
я вижу все 22
я вижу ее 63
я вижу её 50
я вижу 4984
я вижу тебя 214
я вижу это в твоих глазах 32
я вижу тебя насквозь 37
я вижу это так 18
я вижу себя 22
я вижу свет 30
я вижу вас 37
я вижу только тебя 17
я вижу его 217
я вижу человека 17
я вижу будущее 27
я вижу то 50
я вижу вещи 22
я вижу их 98
я вижу это 189
я вижу вас 37
я вижу только тебя 17
я вижу его 217
я вижу человека 17
я вижу будущее 27
я вижу то 50
я вижу вещи 22
я вижу их 98
я вижу это 189