Я вижу их Çeviri Portekizce
547 parallel translation
Я вижу их всю свою жизнь.
Eu vivi entre eles a minha vida toda.
Я вижу их на своем трикодере.
Fixaram no meu Tricorder.
Я вижу их, но не вас.
Vejo-os, mas não o vejo a si.
Я вижу их. Я вижу их.
Estou a vê-los...
Я вижу их раз в 100 лет.
Vejo-os uma vez em cada século.
Тогда я не вижу препятствий, чтобы втиснуть посещение пациентов на дому между одиннадцатью и половиной первого. И после этого ты сможешь отвезти их всех в Рохамптон.
Então não vejo porque não podes encaixar as tuas visitas domiciliárias entre as 11 e as 12 : 30, e conduzi-los a todos até Roehampton, depois disso.
Я их вижу.
Eu posso vê-los.
Я придумываю мужчин, я не вижу их.
Eu vejo-os como quero que eles sejam, não como eles são realmente.
— Да, сэр, я их вижу.
- Vejo, sim.
Я их вижу, Миа.
Consigo vê-los, Mia.
Я вижу их.
Consigo vê-los.
Без моих очков я совсем ничего не вижу,... и мне нужно вернуть их назад.
Não vejo nada sem os meus óculos, e tenho que os ter de volta.
- Жак : Я их вижу!
Estou a vê-los.
Ясно вижу я : он последний грош пропил, а уж в дверь их постучался кредитор.
" Já a consigo ver, Sem um tostäo na gaveta
Я их вижу, они движутся на юг по дороге 343.
Avistei os fugitivos. Estrada 328, direcção sul.
Я их вижу на экране, сэр.
Já a tenho no monitor.
- Я их не вижу.
- Não os vejo.
Я чувствую себя испачканной, когда вижу их.
O contacto com eles faz-me sentir suja.
Я их не вижу.
Não os consigo ver.
Я их вижу!
Eu os vejo!
Я вижу их!
Rebentaram com um dedo.
Теперь их я вижу!
Ah agora vejo-os!
- Я их вижу.
- Estou a vê-los.
Да, я вижу. Но почему ты их прячешь?
- Estou a ver, mas porque os escondes?
Я их вижу. Стой.
Estou a vê-los.
Я их вижу, понял?
Olha!
Я их вижу!
Estou a vê-los, está bem?
Я вижу их, я вижу их!
- Estou a ver! O que foi que eu disse?
- Кажется oтopвались - Я их не вижу.
- Acho que despistámos os cabrões.
Я их не вижу.
- Não os vejo.
Я их не вижу. Может они ушли?
Não os consigo ver. se calhar foram embora.
Я их не вижу.
Não o consigo ver.
Так, я их вижу.
Já os vejo.
Нет, я вижу их. Улюлю. Так, еще чуть-чуть.
- Estou a vê-Ios nas duas horas.
Я их не вижу.
Wood, estás a vê-Ios?
Скорость 800 миль в час! Я их вижу.
- Dois mig aproximam-se pela frente.
- Я не вижу их, Сандурз.
- Não os vejo, Sandurz.
Я их вижу.
- Eu vejo aquilo.
Я их вижу. Это как? Ты можешь остановиться на секунду?
- Pára com isso um minuto.
Я их вижу.
- Eu vejo aquilo. Pousa isso.
Я не вижу их уже 6 месяцев.
Não os vejo há seis meses.
Я вижу перед собой их лица, но почему-то этого мало.
Vejo-lhes os rostos, mas não chega.
Я злюсь, если их не вижу.
Nunca se encontra uma buzina quando se está furioso.
Кажется, я их вижу.
Parece que sim...
Я нигде их не вижу.
Não as vejo em parte alguma.
Я их не вижу, Джордж.
Não os vejo, George.
Те, которых я вижу - ненастоящие, они приходят ко мне днём и иногда остаются, как будто их присылают с других планет.
Os que eu vejo não são reais. Os que vejo vêm ter comigo de dia e, às vezes, ficam por cá. Como outros planetas.
- Да, но я-то их вижу.
Sim, mas eu consigo vê-las!
Я всегда вижу их по обуви, которую они носят.
Eu distingo os sempre pelos sapatos que usam.
Я не вижу аномалий в плазмаполе. Хотя сенсоры могли пропустить их.
Eu não vi nenhuma anomalia no campo de plasma mas pode ter escapado aos sensores.
У тех животных были такие же проколы вен,... как у того мужчины, но только я впервые вижу их на человеке.
Estes animais foram perfurados na jugular da mesma maneira que o homem de Connecticut. - É a primeira vez que vejo num humano.
я вижу всё 27
я вижу все 22
я вижу ее 63
я вижу её 50
я вижу 4984
я вижу тебя 214
я вижу это в твоих глазах 32
я вижу тебя насквозь 37
я вижу это так 18
я вижу себя 22
я вижу все 22
я вижу ее 63
я вижу её 50
я вижу 4984
я вижу тебя 214
я вижу это в твоих глазах 32
я вижу тебя насквозь 37
я вижу это так 18
я вижу себя 22
я вижу свет 30
я вижу вас 37
я вижу только тебя 17
я вижу его 217
я вижу человека 17
я вижу будущее 27
я вижу то 50
я вижу вещи 22
я вижу головку 25
я вижу это 189
я вижу вас 37
я вижу только тебя 17
я вижу его 217
я вижу человека 17
я вижу будущее 27
я вижу то 50
я вижу вещи 22
я вижу головку 25
я вижу это 189
я вижу это по твоим глазам 20
я вижу кое 19
я вижу что 51
я вижу сходство 17
вижу их 64
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
я вижу кое 19
я вижу что 51
я вижу сходство 17
вижу их 64
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их называют 37
их было 66
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их называют 37
их было 66
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47