English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Н ] / Не убивай себя

Не убивай себя Çeviri Türkçe

19 parallel translation
Поэтому не убивай себя, он того не стоит.
Bu yüzden kendini öldürme. O buna değmez.
Не убивай себя.
Yorma kendini fazla.
- Нет, нет, нет. Не убивай себя.
Kendini öldürme.
Пожалуйста, не убивай себя
Lütfen kendini öldürme.
Нет, пожалуйста, не убивай себя.
- Hayır, lütfen kendini öldürme.
Пожалуйста, не убивай себя.
Lütfen kendini öldürme.
Не убивай себя, ладно?
Sakın kendini öldürme, tamam mı?
Пожалуйста, не убивай себя!
Kendini öldürme, lütfen!
Постой, не убивай себя, Джульетта.
Kendini henüz öldürme Juliet.
- Не убивай себя так.
Sıkma çocuğum sen kendini, sıkma.
Не убивай себя!
Kendini öldürme!
Не убивай себя из-за них.
Onlar için kendini öldürme.
Эй, не убивай себя пока, генерал, мне нужна помощь.
Hey, kendini henüz kapatma General, yardıma ihtiyacım var.
Не убивай себя, детка.
Kendini öldürme bebeğim.
Не убивай себя в спальне Кимми.
Kendini Kimmy'nin odasında öldürme.
Только не убивай себя.
Hemen yaparım. Lütfen kendini öldürme.
То есть ты бесценна И пожалуйста не убивайте себя!
"O çok kıymetli, lütfen öldürmeyin" gibisinden.
Мой муж любит говорить, "Убивай достаточно животных и возможно ты не убьешь себя."
Kocam, "Yeterli hayvan öldürürsen herhalde kendini öldürmezsin." der.
Не убивайте себя, это моя вина.
Özür dilerim hanımım! Lütfen ölmeyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]