English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Т ] / Тысяч лир

Тысяч лир Çeviri Türkçe

60 parallel translation
У меня ровно 20 тысяч лир.
Tam tamına 20,000 liram vardı.
Двенадцать тысяч лир в месяц для начала...
İlk önce aylık 12000.
Двенадцать тысяч лир. Две тысячи за сверхурочные. Плюс паек на семью, который составляет 800 в день.
12000... 2000 fazla mesai için artı aile için ödeme günde 800 o da.
Они заплатили всего лишь 7,5 тысяч лир за весь улов.
Yakaladıklarımıza verdikleri tüm para 7,750 lira.
А теперь одолжи мне 30 тысяч лир.
- Tamam, bana 30000 borç ver.
Хочешь сказать, что он столкнул меня в воду из-за сорока тысяч лир?
Kimse birisini 40,000 liret için suya atar mı?
Значит, он утопил бы меня за 40 тысяч лир?
40,000 liret için boğar mı?
Я дам вам двадцать тысяч лир.
Sana 20.000 Liret teklif ediyorum.
Тридцать тысяч лир.
- 3.000 Liret.
Тридцать тысяч лир.
Size 30.000 vereceğim.
Это девятьсот двадцать семь тысяч лир. Отлично.
- 927.000 Liret eder.
Он должен пятьсот тысяч лир за яхту, а у меня ничего нет.
Bota borcu var. Çulsuzum.
Вы хотите ее продать, но это не освобождает вас от уплаты пятисот тысяч лир, которые вы должны.
Demek botunuzu satmak istiyorsunuz. Ama bize hala 50.000 Liret borcunuz var.
- Нет. Верфь требует пятьсот тысяч лир.
- Evet, tersane parasını istiyor.
- Этот стоит 26 тысяч лир.
- Onun fiyatı 26,000 Liret civarı.
Он напомнил мне о расписках на 25 тысяч лир каждая. Мне! Причём тут расписки?
Yüzüme 25.000 lireti çarpacak kadar kabalaştı.
50 тысяч лир... 50 тысяч.
50,000, fiyat 50,000...
Мебель изымается из-за неуплаты штрафа в 28 тысяч лир наложенного властями Неаполя.
-... ödemediği için 16 Eylül 1954 günü haciz konmuş!
Штраф 28 тысяч лир. Однако к штрафу добавляются проценты и прочие расходы. В общей сложности получается 50 тысяч 780.
28000 ceza, dava masrafları, gecikme faizi ve diğer masraflar da eklenince toplam 50,780 liret borcunuz gözüküyor!
Но штраф почти на 30 тысяч лир!
- Ama ceza 30.000 liret!
40 тысяч лир сократят срок ее пребывания в тюрьме только на 8 дней.
40.000 liret ile hapis cezasının ancak 8 günlük kısmını ödeyebilirsiniz.
Адвокат, через неделю-другую я положу к вам на стол 300 тысяч лир. - А может и больше!
Bir-iki hafta içinde, bu masanın üstüne 300.000 liret hatta fazlasını koyarım.
- Миллион 200 тысяч лир.
- 1 milyon 200 bin. - Ne?
- Что? - Да, в один конец 600 тысяч лир.
- 600 gitmek için, 600 dönmek için.
- Я все же ей заплатил, 5 тысяч лир!
- Bana küfretti. - Hakkı var. - Ama parasını ödedim. 5000 liret.
Мне это обойдется в 200 тысяч лир.
200.000 liret zarara uğruyorum.
- 180 тысяч лир. - Шляпы? - 60 тысяч лир.
- İki şapkanın bedeli yüz seksen bin?
Взгляни, что я купил себе в Лондоне. 35 тысяч лир, ручная работа.
Bak otuz beş bin lirete Londra'dan ne aldım?
Мама, одолжи мне несколько тысяч лир!
Annecim, bana 5,000 Liret borç verir misin?
Прошу вас, 20 тысяч лир.
Hayır, bu çok fazla.
Тут за месяц 20 тысяч лир не заработаешь.
Burada aylık 20,000 liret daha fazla kazanıyorum.
Нужно 50 тысяч лир минимум.
Bana en az 50.000 liret lazım.
20-30 тысяч лир, и вы будете выглядеть просто безупречно.
20-30,000 liretle, mükemmel olurdun.
Гаэтано, дашь ты мне пять тысяч лир или нет?
Gaetá, bana 5 bin liret verecek misin vermeyecek misin?
За триста тысяч лир Я могу открыть роскошную парикмахерскую.
- Hem de cadde üstü. - Çabuk olun, kan kaybediyor!
Всего триста тысяч лир.
Sadece 300 bin liret.
У тебя есть триста тысяч лир? Нет.
300 bin liretin var mı?
Если поедете в центр, заплатите за них не меньше ста тысяч лир, Да плюс автобус.
Çarşıda 100 binden satıyorlar.
Пять. Пять тысяч лир.
Beğenmiyorsan güle güle...
Несправедливо, что за сорок тысяч лир в месяц...
Ayda 40 bin kere hiç de adil değil.
Посмотри, какое красивое платье он купил этой потаскухе. Я уверена, он заплатил больше двадцати тысяч лир.
Şu üzerindeki elbise 20 bin liretin üstündedir.
Считай, считай свои 19 тысяч лир!
Say say dur 19.000 Liret'ini.
- 30 тысяч лир.
- 30 bin Liret, 40 Dolar kadar.
30 мест по тысяче лир за каждое. - Итого 30 тысяч.
Her biri 1000'den otuz tane, eder 30,000.
Он может взять такси за пятьсот лир, и отказывается от двадцати тысяч.
Taksi parası için 30 kafa indirdi. Taksi parasını da ver.
Ну так что, вы заплатите 50 тысяч 780 лир?
Bu 50780 liretlik borcu ödeyecek misiniz?
Вот 40 тысяч 690 лир.
Burada 40.690 liret var.
- 18 тысяч лир.
18.000 liret.
И пятьсот тысяч лир на расходы в путешествии.
Ve seyahat giderlerin için 500,000 liret.
Триста тысяч лир!
300 bin liretmiş...
А в данном случае Я заплатил 800 тысяч лир. Ты что, пьян?
Delirmişsin sen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]