Aşağı iniyoruz Çeviri İngilizce
204 parallel translation
Sakince aşağı iniyoruz, anlaşıldı mı?
We're going downstairs quietly, you understand? In single file.
- Sıkı dur aşağı iniyoruz.
- Hold on, we're going down.
Aşağı iniyoruz.
Down those stairs.
Sonra bunu çekiyoruz ve şansımız yaver giderse, aşağı iniyoruz.
Then we pull this... and with any luck, we come down.
Şimdi beraber aşağı iniyoruz, tesadüfen karşılaşmış üç eski dost gibi.
Now we're going to walk downstairs together quite casually like three old friends.
Bugün aşağı iniyoruz.
We'll climb down today.
Biz aşağı iniyoruz.
We're going down there.
Tamam, aşağı iniyoruz.
All right, downstairs.
- Aşağı iniyoruz!
- We're going down!
Aşağı iniyoruz.
Down we go.
Aşağı iniyoruz.
You're coming down.
Tek güvencem sizsiniz. Aşağı iniyoruz.
I'm counting on you.
Aşağı iniyoruz.
We'll come down.
Aşağı iniyoruz, aynı numara!
Now down again! Get out!
Aşağı iniyoruz.
Going down?
Araştırmak için aşağı iniyoruz.
We are going down to investigate.
Aşağı iniyoruz!
Ooh, we're going down!
Aşağı iniyoruz.
We're going down.
Aşağı iniyoruz.
Going down.
Patlayıcı çubukları alın, aşağı iniyoruz.
Get the bang sticks, we're goin'down.
Buradan aşağı iniyoruz.
It's all downhill from here.
Tamam, aşağı iniyoruz.
All right, we're coming down.
Ön tarafa gelin, biz de aşağı iniyoruz.
Go to the front and we will come down.
- Aşağı iniyoruz.
- We're going straight down.
- Efendim, aşağı iniyoruz.
- We are going down.
Aşağı iniyoruz.
We're going downstairs.
- Aşağı iniyoruz.
- Going downstairs.
Kımıldayın millet, aşağı iniyoruz.
Let's go, people, fall in downstairs.
Pekâla dostum, koridorun karşısından aşağı makine dairesine iniyoruz.
All right, pal, across the hall and down through the engine room.
Dağdan aşağıya iniyoruz.
Down the mountain. We're going down the mountain.
Bu gece aşağıya iniyoruz.
We go down tonight.
Aşağıya iniyoruz!
We're going down!
Aşağıya iniyoruz.
We're going to the bottom!
Sen ve ben aşağıya iniyoruz.
Then you and I are transporting down, Bones.
Aşağı iniyoruz!
We go down!
Mr. Turist, bizimle gelin, aşağıya iniyoruz.
You're coming with us. We are going down.
Aşağıya iniyoruz.
We're goin'downstairs.
Aşağıya iniyoruz.
We'll get down.
Sürekli aşağıya iniyoruz.
It seems to be taking us all the way to the bottom.
Aşağıya iniyoruz, 47'deki adam çiçekçiliği seviyor.
And moving downward, man on 47 loves horticulture.
Haydi alt kata iniyoruz, aşağı mutfağa, oğlum.
Down to the kitchen with you, my son.
- Aşağıya iniyoruz.
- Down the stairs.
Tekerleklerimiz yok ve aşağıya iniyoruz.
We got no wheels and we're comin'down.
Öyle ya da böyle aşağıya iniyoruz.
One way or another, we're going down.
Pekala millet aşağıya iniyoruz.
Everybody, we're going to go downstairs.
Aşağıya iniyoruz. Bunu kendi aramızda görüşelim.
We're going to drop offline and debrief this one on our own.
Aşağı iniyoruz.
We're coming down!
Aşağıya iniyoruz.
- We're going down.
Yokuş aşağı, çok hızlı iniyoruz gibi gelmişti... ve korkmuştum.
It seemed we were going too fast down the hill, and I was scared.
Aşağıya iniyoruz.
Going down.
- Tamam, listede aşağıya doğru iniyoruz.
Ok, moving on down the line.
iniyoruz 56
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağı inelim 20
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağı inelim 20
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı bakma 30
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağı in 199
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağı in 199
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19