Bayıldım buna Çeviri İngilizce
652 parallel translation
Bayıldım buna.
I love it.
Bayıldım buna.
I love that.
Adamım, bayıldım buna!
Man, I love it!
Bayıldım buna.
That is so lovely.
Bayıldım buna.
Christ, I love that!
Çok pitoresk. Bayıldım buna.
So picturesque. I just love it.
Bayıldım buna!
Ha ha! I love that!
Bayıldım buna.
I love this shit.
Buna bayıldım.
I'm loving this.
Buna bayıldım.
Oh, I simply adore it.
- Buna bayıldığını mı düşünüyorum?
THINK HE'D FALL FOR THAT?
Ne yazık ki Bay Welenmelon evlendikten kısa süre sonra aramızdan ayrıldı, bu yüzden buna fırsatımız olmadı.
But unfortunately Mr. Welenmelon was taken from me just shortly after we were married. So we really didn't have much of a chance, you see.
Buna bayıldım. Çok güzel.
I love it, it's beautiful.
- Hayır, buna bayıldım.
- No, I love it.
Buna bayıldım.
I love it.
Buna bayıldım, buna gerçekten bayıldım.
I love it. I really love it.
İşte buna bayıldım.
God, I just love that.
Tanrım, buna bayıldım.
Jesus, I love that.
- Buna bayıldım.
I like that!
- Buna bayıldım.
- I love it.
Buna bayıldım.
Well, I love it.
Buna bayıldım, yinede.
I like that, though.
- Buna bayıldım, bayıldım.
- I'm in love with it.
Bayıldım! Buna bayıldım!
I love it!
Lauren, buna bayıldım!
[Bonnie] Lauren, I love it.!
- Buna bayıldım!
- I love it!
- Buna bayıldım.
- Oh, I love that.
Buna bayıldım!
I love it!
- Buna bayıldım.
- I love it!
Buna bayıldım.
Oh, I love that.
Tatlım, buna bayıldım.
Honey, I love it.
Sanırım buna gerçekten bayıldılar.
I think they actually fell for it.
Buna bayıldım Jerry.
Oh, I love that, Jerry!
Buna bayıldım.
God, I love it.
Oh, buna bayıldım!
Oh, I love it!
Rachel, buna bayıldım.
Rachel, I love this.
- Buna bayıldım.
- I love this.
Buna bayıldım.
Loving it.
- Buna bayıldım. - Hadi.
Come on.
Buna bayıldım.
I love it!
İnanılmaz, buna bayıldım!
Sensational. I love it!
Buna bayıldım. "Derin suların tanrısı".
Oh, I love that. "Adonis of the deep."
Hayır, hayır, buna bayıldım.
No, no, no. I loved it.
İşte buna bayıldım!
Ah, now that's more like it!
- David, buna bayıldım ve 3 tane aldım.
- David, I just love this, so I got three.
Japon halkına tanıtmıştım ve buna bayıldılar.
To Japanese people, and they really loved it.
Buna bayıldım.
I love this.
Buna bayıldım.
I'm nuts about this.
Çocuklar buna bayıldı.
I glad we've finally dispelled the myth... that I'm too uptown for the tots. The kids loved it.
Buna bayıldım.
Ha, ha. I love it.
- Buna bayıldım. Harika bir filmdir.
- l love that. lt's a great film.
buna 303
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna ne dersin 495
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna ne dersin 495
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna ne demeli 38
buna ihtiyacım yok 72
buna bayılıyorum 48
buna ihtiyacın yok 25
buna göre 57
buna inanmıyorum 513
buna rağmen 175
buna ne dersiniz 119
buna izin vermem 58
buna inanıyorum 48
buna ihtiyacım yok 72
buna bayılıyorum 48
buna ihtiyacın yok 25
buna göre 57
buna inanmıyorum 513
buna rağmen 175
buna ne dersiniz 119
buna izin vermem 58
buna inanıyorum 48