Belki de haklısındır Çeviri İngilizce
235 parallel translation
Şey, belki de haklısındır.
Um, well, maybe you're right.
Belki de haklısındır.
Maybe you're right.
Belki de haklısındır. Ama arkadaşım dedi ki... hassas çocuklar her şeyi yapma kabiliyetine sahiptir... en uç davranışları bile sergileyebilirler.
Maybe, but my friend said that sensitive children... are capable of anything, even of extreme gestures.
Belki de haklısındır, Bart. Bu toz toprak Corey'in akciğerlerine yaramıyor.
Maybe you're right, Bart. This dust and sand is bad for Corey's lungs.
- Belki de haklısındır.
- Maybe you're right.
Belki de haklısındır.
Well, maybe you're right.
Evet, belki de haklısındır.
Okay, I-I-I guess you're right.
Belki de haklısındır.
Look, maybe you're right.
Belki de haklısındır.
You're probably right.
Belki de haklısındır?
Maybe you're right. I'm sorry I woke you up for this.
Belki de haklısındır.
God, maybe you're right.
Belki de haklısındır.
You know, perhaps you're right.
Tanrım, Bart, belki de haklısındır.
- Gee, Bart, maybe you're right. - [Watch Alarm Beeps]
Belki de haklısındır, Ned.
Maybe you're right, Ned.
Belki de haklısındır.
You know, maybe you're right.
Tamam, belki de haklısındır.
Ok, maybe I did.
Biliyormusun belki de haklısındır.
YOU KNOW, MAYBE YOU'RE RIGHT.
Belki de haklısındır.
Wow. Maybe you're right.
Belki de haklısındır.
Let's do it.
Belki de haklısındır.
YOU KNOW, MAYBE YOU'RE RIGHT.
Harika. Belki de haklısındır.
maybe you are right.
Belki de haklısındır.
Yeah, maybe you, re right.
O zaman belki de haklısındır, ki bu kötü, çünkü şeytanlar iğrenç!
Then maybe you're right, which is bad,'cause demons suck!
- Belki de haklısındır.
- Well, you may be right.
Demek istediğim, Jimmy ile arkadaş olduğunuzu biliyorum ve belki de haklısındır.
Not exactly. What I mean is, I know you and Jimmy were friends, and maybe you're right.
Belki de haklısındır, belki de uzun ve gereksizdi.
Maybe you are right, perhaps it is... long and unnecessary.
- Tamam, belki de sen haklısındır.
- Okay, maybe you're right.
Belki haklısındır, yine de çok iyi.
well, maybe you're right, but he's good.
Belki de sen haklısındır.
Maybe you're right.
Belki haklısındır. Belki de aptalın tekidir. Pekala bu gece.
Go and get Bob's stuff in and chuck your filthy muck out.
- Belki de haklısındır.
I think maybe you're right.
Belki de haklısındır, onu bulmak mümkün değildir.
Maybe you're right :
Belki de haklısındır.
Maby you right.
Evet ama belki de sen haklısındır.
Yeah, well, even so. Maybe you're right.
Belki de onun hakkında haklısındır.
Maybe you're right about her.
Evet, belki de sen haklısındır.
Yeah, maybe you're right.
Belki de sen haklısındır.
Yeah, I guess you're right.
Belki de sen haklısındır.
Well, maybe you're right, huh?
Belki de haklısındır.
( CRACKING ) Perhaps you're right. ( GROANS )
Belki de sen haklısındır.
Maybe you're right
Belki de haklısındır.
Perhaps you're right.
Bak, belki de haklısındır.
You know what?
Belki de haklı olduğumu bildiği için kızgındır.
Maybe she's upset because she knows I'm right.
Belki de haklısındır.
MAYBE YOU'RE RIGHT.
- Belki de haklısındır.
- I know I'm right.
Belki de sen haklısındır, bilmiyorum.
Maybe, you were right, I-I don't know.
Belki de haklısın Evet, belki haklısındır.
Yeah, maybe you're right, maybe you're right.
Bilmiyorum, bilmiyorum Belki de sen haklısındır
I don't know. Maybe you're right.
Belki de haklısındır, Marco.
Maybe you're right, Marco.
Bunu hiç böyle görmemiştim, ama belki de sen haklısındır.
I never saw it like that, but maybe you're right.
Belki de sen haklısındır.
God, you know maybe you're right.
belki de 1259
belki de öyle 45
belki değil 57
belki de hayır 17
belki de ben 23
belki de biz 19
belki de haklısınız 26
belki de öyleyim 25
belki de değil 95
belki de daha fazla 40
belki de öyle 45
belki değil 57
belki de hayır 17
belki de ben 23
belki de biz 19
belki de haklısınız 26
belki de öyleyim 25
belki de değil 95
belki de daha fazla 40
belki de bu 32
belki de öyledir 60
belki de vardır 18
belki değildir 19
belki de değildir 39
belki de haklısın 174
belki de haklıdır 22
belki 3654
belki bir gün 64
belki daha sonra 97
belki de öyledir 60
belki de vardır 18
belki değildir 19
belki de değildir 39
belki de haklısın 174
belki de haklıdır 22
belki 3654
belki bir gün 64
belki daha sonra 97
belkide 50
belki sen 32
belki mi 36
belki sonra 108
belki biraz 51
belki başka zaman 69
belki ben 27
belki bir dahaki sefere 27
belki bu 38
belki biz 32
belki sen 32
belki mi 36
belki sonra 108
belki biraz 51
belki başka zaman 69
belki ben 27
belki bir dahaki sefere 27
belki bu 38
belki biz 32