English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Birkaç gün önce

Birkaç gün önce Çeviri İngilizce

2,252 parallel translation
Birkaç gün önce bunu buldum.
I did find this from a few days ago.
Larsen'le ilgili e-posta yok. Ama birkaç gün önce bunu buldum. Yitanes'in güvenoyu mevzusu sızdırılmış.
No e-mails about the Larsen girl, but I did find this from a few days ago, leaking Yitanes'endorsement.
Birkaç gün önce onu aradım.
I called her a few days ago.
Cesedini birkaç gün önce çalıştığı yerde buldular.
They found her body a couple days ago up by where she worked.
Tabii bunu bana birkaç gün önce sorsaydı hemen şöyle derdim :
Of course, had he asked me a few days earlier, I would have immediately said...
Birkaç gün önce, en eski arkadaşım öldü.
My oldest friend died, a couple of days ago.
Öldürülmeden birkaç gün önce Pip'le konuştuğunu görmüştüm.
I've seen him talking to Pip a few days before he was killed.
Birkaç gün önce bu aklıma gelmezdi, ama galiba seni özleyeceğim.
I never would have thought this a couple of days ago, but I think I'll miss you.
Birkaç gün önce, kayıp bir bayan hakkında bir çok soru aldık.
A few days ago, we got a lot of questions about a missing woman.
Birkaç gün önce Becca'nın köpeğini... -... gezmeye çıkardığımı hatırlıyor musun? - Evet.
Um, remember a couple days ago when I said I had to walk Becca's dog?
Birkaç gün önce Summerville'den transfer edildim.
Transferred from Summerville a couple of days ago.
- Birkaç gün önce.
Couple of days ago.
Birkaç gün önce öğrendim ve çok utandım ve karıştım ve üzüldüm ben...
And I just found out like a few days ago, and... I have been so embarrassed and confused and like upset and I...
Daha birkaç gün önce bir yarışma kazanmış.
She won a competition just a few days ago.
Hani birkaç gün önce kazandığı şu yarışma var ya?
You know, uh, that jumping competition she won a few days ago?
Ve düğünden birkaç gün önce...
OOH.
- Bilemiyorum, birkaç gün önce.
- I don't know, a few days ago.
Birkaç gün önce başka bir kardinal buraya geldi.
Another cardinal came through here some days ago.
Birkaç gün önce iki kişiyi öldürdük.
Two days ago we ran over and killed two men.
Ve birkaç gün önce Leguizamon aradı.
And Leguizamon called a few days ago.
Onu birkaç gün önce Jabbar'ı bırakmaya geldiğinde gördüm.
Um, I, uh... I saw him when he dropped Jabbar off a few days ago.
Pekala yatak odasında bulduğun kan ve sehpadan aldığın izler Patricia Kelly adında bir kadına ait ve kendisi birkaç gün önce o dairede öldürüldü.
All right, well, the blood in the bedroom and the hinge lift you pulled off the coffee table, that belonged to a woman named Patricia Kelly, and she was murdered in that apartment just a couple days ago.
Birkaç gün önce ayrıldı ve yalnız kalmaya ihtiyacı olduğunu söyledi.
She left a few days ago, said she needed to be alone.
Birkaç gün önce büyük bir şey buldum, sonra da hepsi X ile işaretlenmiş daha önce hiç görmediğim birkaç bin sayfa buldum.
I had a major breakthrough a few days ago, and then I found thousands of pages that I've never seen before, all labeled X.
Matthew ve William birkaç gün önce devriyeye çıkmışlar ve o zamandan beri gören olmamış.
Matthew and William went out on a patrol a few days ago and they haven't been seen since.
Görünüşe göre birkaç gün önce Yüzbaşı Crawley yaralanmış.
It appears that, a few days ago, Captain Crawley was wounded.
- Birkaç gün önce ulaşmış.
It was only delivered a few days ago.
Birkaç gün önce onu görmüş olabilirim.
I may have seen him a couple days ago.
Birkaç gün önce.
A few days ago.
Birkaç gün önce korulukta doğdum.
Born a few days ago in a wood.
Komşular birkaç gün önce kokudan şikayet edip ev sahibine bildirmişler.
Neighbors reported the odor to the landlord a few days back.
Tanıdığım bir avukat birkaç gün önce vefat etti ve sanki hiç yaşamamıştı.
A lawyer I know died a few days ago, and it was like he was never here.
İlk seçimden birkaç gün önce döneceğiz.
Back in town a couple days before the primary.
Sabıka kaydına bakılırsa Jack Leung birkaç gün önce limanda başka bir balıkçı teknesi kaptanına saldırmakla suçlanana kadar yasalara saygılı bir vatandaşmış.
All right, so according to his record, Jack Leung was a law-abiding citizen until three days ago, when he was charged for assaulting another fishing boat captain, down at the docks.
Babanızın birkaç gün önce Sal Groves'la yaşadığı anlaşmazlıkla ilgili ne biliyorsunuz?
What can you tell me about the altercation your father had a couple days ago with Sal Groves?
Göğüs ağrıları şikayetiyle, birkaç gün önce bir hastaneye gitmiş.
He was just checked into a local hospital with chest pains.
- Daha birkaç gün önce yaptım testi.
- I took the test a couple of days ago.
Birkaç gün önce koşuya çıkıp geri dönmemiş.
Went for a jog a couple of days ago, never came back.
Birkaç gün önce onu kovduğumuz zaman.
A few days ago, when we let him go.
Paket teslimat işinde çalışırken birkaç gün önce ölen Brad Watts ile Kara Ganster Müritlerinin bir derdi var mıydı?
Ma'am, the delivery man that died here a few days back, Brad Watts- - did the BGDs have a problem with him?
Birkaç gün önce görüştüğüm çocuk -
All right, so the guy from the meeting a couple of days - -
Birkaç gün önce gittiğim düğünde seni düşünmeden edemedim.
I went to that wedding... a couple of days ago and I... I tell you, I couldn't stop thinking about you.
Birkaç gün önce.
A pub in Stanley.
- Julia, biliyorum. - Babaları birkaç gün önce öldü.
Julia - their father died a few days ago...
- Birkaç gün önce senin -
No - A couple of days ago... Wait...
Birkaç gün önce olsaydı size katılırdım.
Well, a couple of days ago, I would have agreed with you.
Birkaç gün önce, Lanai'deki kayıtsız bir numaradan geliyor.
Came from an unlisted number on Lanai a couple of days ago.
Ama buraya gelmemizden birkaç gün önce Bentley programa katılmamaya karar verdi.
Bentley decided not to take part in the film.
Ne zaman öldürüldüğünü tam olarak bilmiyoruz. Öldürmeden önce burada birkaç gün tutmuş olabilirler.
We don't have a clear T.O.D. They might've held her a few days before they killed her.
Çünkü birkaç ay önce o sınava girdim ve... -... birkaç gün içinde sonucun gelmesini bekliyorum. - Ne?
'Cause I took it a few months ago and I'm waiting for the results in a few days.
Birkaç gün sonra, daha önce tanıştığım Peter ve Christine çiftinin de aynı zamanda İsviçre için uçak bileti aldıklarını öğrendim.
'A few days later, I discovered that the couple I'd met, 'Peter and Christine, had also booked flights to Switzerland'in the very same week as young Andrew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]