English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Birkaç dakika sonra

Birkaç dakika sonra Çeviri İngilizce

959 parallel translation
Birkaç dakika sonra tekrar ara.
Stay by the phone and call again in a few, alright?
Birkaç dakika sonra gelirim, eve gider uyuruz.
I'll only be a few minutes, and then we'll go home and get some sleep.
Birkaç dakika sonra yanındayım.
I'll be with you in a few minutes.
Birkaç dakika sonra alışılmadık bir hayvan görürsen sakın şaşırma.
Don't be astonished if you see a peculiar animal in a few moments.
Birkaç dakika sonra mutfaktan çıktığımda onlarla yeri siliyordu.
I'm coming out of the kitchen minutes later, he's mopping up the floors with them.
Birkaç dakika sonra çıkacak.
Well, she goes on in a couple of minutes.
Işık tekrar yükseldikten birkaç dakika sonra da onun geldiğini duyuyorum.
And when the light brightens... I hear his key in the door a few minutes afterwards.
Çocuklara veda etmek için birkaç dakika sonra orada olacağımı söyler misiniz?
Would you tell the children I'll be up in a few minutes to say good night?
Birkaç dakika sonra tek bir kelime smylemeden Matmazel Maillard'ın kollarında öldü.
In a few moments, she died in Mademoiselle Maillard's arms without having been able to say a single word.
Birkaç dakika sonra dönerim.
It'll only be a few minutes.
Sarhoş salondan çıkıp, birkaç dakika sonra geldi. Platforma çıkıp konuşmacıdan kendi gözünü açmasını istedi.
The drunk left the hall and came back a few minutes later... and went up on the platform and asked the lecturer to open his eye.
Birkaç dakika sonra telefon numaranı da ister.
In a few minutes, he'll ask you for your phone number.
Birkaç dakika sonra görüşürüz.
I'll see you boys in a couple of minutes.
Zemindeki ana şalteri kapatmış bunun üzerinden çalışıyormuş gibi yapmış ve birkaç dakika sonra suç ortağı zemindeki şalteri tekrar açmış.
He simply threw the main switch in the basement, pretended to work on this one and after a few moments an accomplice threw the main switch back on.
- Birkaç dakika sonra ayrılacağız.
- We're leaving in a few minutes.
Bay Stevens, birkaç dakika sonra ayrılmak istemiyorum.
Mr Stevens. I don't want to leave in a few minutes.
Birkaç dakika sonra merak edeceği bir şey kalmamıştı.
A few minutes later, he had nothing more to worry about.
Bunlar birkaç dakika sonra hazır.
Those'll be done in minutes.
- Sağ ol. Birkaç dakika sonra arkadaşım çıkacak.
I'm expecting my friend out in a few minutes.
9 : 30'da yardım istediği duyuldu. Ve birkaç dakika sonra acı içinde öldü. Sadık hizmetkarı Andre LaTour'un kollarına erişemeden öldü.
For at 9 : 30 he was heard calling for help, and a few minutes later he died painfully before he could be reached by his old comrade-in-arms and faithful servant, Andre Latour.
Birkaç dakika sonra döneceğim.
I'll be back in a few minutes.
Birkaç dakika sonra geri aradım.
I called back a few minutes later.
Birkaç dakika sonra getiririm.
I'll get then in a minute.
Birkaç dakika sonra,..
In a few minutes,
- Birkaç dakika sonra beni görmeye gelecek.
- He's coming for me in a few minutes.
Minniger, birkaç dakika sonra meydandan bir adam geçecek.
Minninger, in a few minutes, a man will be crossing the square.
Birkaç dakika sonra ay gidecek.
The moon will be down in a few minutes.
Frank trenden indikten birkaç dakika sonra Kane ölür.
Kane's dead by minutes after Frank gets off the train.
Ama birkaç dakika sonra, hiçbir şey olmamış gibi elinde bir içkiyle yanıma gelirdi.
A few minutes later, she'd come in with a drink in her hand... for me, just as though nothing had happened.
Ama birkaç dakika sonra, bu sahneyi çektiğimde seninle çıkmak istediğimi biliyordum.
But a few minutes later, at the time I shot this I had decided I was gonna make a try with you,
Birkaç dakika sonra gelirim.
I'll be there in a couple of minutes.
Birkaç dakika sonra Bay Rink mikrofon karşısında olacak.
In just a few moments, Mr. Rink himself... will be here at the microphone.
Deli deli konuşma. Bizi arayanlar birkaç dakika sonra burada olacaklar.
- Don't be crazy, there'll be a posse riding down on this cabin in a few minutes.
- Teşekkür ederim. - Birkaç dakika sonra yine gelirim.
- I'll come back in a few minutes.
Birkaç dakika sonra hiç iz kalmayacak.
A few minutes, and there'll be no trace.
- Birkaç dakika sonra.
- In a few minutes.
Sana bir soru şimdi mi ölmek istersin yoksa birkaç dakika sonra mı?
The only question is do you wanna die now or in a few minutes?
" 17 yaşındaki Rosario Salas, ateş ettikten birkaç dakika sonra...
" Within minutes after the shooting, Rosario Salas, 17, was captured...
Bayan Stone'u birkaç dakika sonra yanına getiririm.
I'll bring her in to you in a few minutes.
Birkaç dakika sonra geliyorum.
I'll be out in a couple of minutes.
Evet.. Birkaç dakika sonra ara.
Call me back in a few minutes.
Birkaç dakika sonra gidecek.
She'll be leaving in a few minutes.
Doc, birkaç dakika sonra içkini içeceksin.
Doc, you'll have your drink in a few minutes.
Alarmdan birkaç dakika Sonra yolları tuttuk.
We had a net over the highway minutes after the alarm.
Ben gittikten sonra birkaç dakika bekle, Sonra orada buluşalım.
Wait a few moments after I'm gone. I'll meet you there.
Rahibe çıktıktan sonra burada birkaç dakika kaldım.
Well, uh, I-I stayed here for a few minutes after Sister ran out.
Birkaç dakika orada kaldım ve sonra- -
I hung about for a minute or two...
Toots'la birkaç dakika geçirdikten sonra, şöyle sorular soracaksın :
After a few minutes of Toots, you'll begin to ask questions like :
Kendi evine in, orada birkaç dakika kadar kal ve sonra hemen ayrıl.
Go down to your apartment, stay there a few minutes, and then leave.
Sonra, birkaç dakika geçince... diğer adamı gördüm.
Then, a couple of minutes later... I see this other guy.
Sahip olduğum onca dosttan sonra... sen, daha birkaç dakika önce tanıştığım sen... yanımdaki tek kişisin.
After all the friends I've had... you, that I've known a few minutes - you're the only one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]