English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Dur bi

Dur bi Çeviri İngilizce

517 parallel translation
Dur bi'dakika, dur bi'dakika... kendine gel!
Wait a minute, calm yourself!
- Dur bi'Danny!
Wait, Danny.
Dur bi bakayım.
Just give me a little time here.
Dur bi bakayım sana ;
Let me look at you.
Dur bi daha bakayım.
Let's take another look.
- Dur bi dakka! - Bunuda.
Or that.
Dur bi düşüneyim.
Let me recollect.
- Dur bi dakika.
- Wait a minute.
- Dur bi', bitirmeme müsaade etmedin.
- Wait, you didn't let me finish.
Dur bi'dakika!
- Wait a moment!
Dur bi'dakka, Loomis.
Wait a minute, Loomis.
Dur bi dakka.
Wait a minute.
- Dur bi dakka!
- Wait a second!
- Wally! - Dur bi dakika!
Wally!
- Dur bi saniye.
- Wait a second.
Dur bi dakka, dur bi dakka.
Wait a minute, wait a minute.
Dur bi dakika, şampiyonluk maçından bahsediyoruz.
Wait a minute, we're talkin about the championship game.
Dur bi saniye.
Hold on a second.
Dur bi dakika.
Wait a minute.
Dur bi dakka yahu!
Hold it!
Dur bi', Oliver Wendell Holmes.
Wait, hold on there, Oliver Wendell Holmes.
Dur bi'. Geri dön ve aramıza katıl.
Come on back in here and let us set you up.
Dur bi'Sam.
Sam, hold it.
Dur bi saniye.
Wait a second.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Dur bi dakika, tatlım.
Wait a minute, sweetheart.
Oh, dur bi saniye. alışık olduğumuz bir dans şovu.
Oh, Leave it on a sec. Just kind of show, where we used to dance.
Dur bi'ya!
Hey! Wait for me!
Dur bi'muayene edeyim.
Let me examine you.
- Dur bi dakika.
- Hold it.
Dur bi bakayım. Sam.Bu.. bu.bunu alamazsın.
- Sam, you can't take this.
Kalamam, dur bi, ben, Deke değilim.
- It can't? I can't hold on.
Savunma Kuvvetleri, dur bi'bakalım... Trafiğe takılmışlar.
The Self-Defense Forces, let me see... have them direct traffic!
- Dur bi saniye, Debbie.
- Wait a second, Debbie.
Dur bi.
Hold on.
Dur bi.
Hold it
- Dur bi dakika. Hayır.
- Wait a minute.
dur bi dakka selma hangisiydi?
- Find a husband? ! Wait, which one's Selma?
- Dur bi ya.
- Wait a minute.
Dur bi bakalım. Mmm.
Wait a second.
Hey, dur bi adamım.
Hey, wait, man.
Dur bi elini alayım. - Acele et.
Let me get the hand.
Dur sana bi bakayım.
Let me look at you.
- Dur bi dakka.
- Fritz, wait a minute.
Bi saniye dur.
Wait a second.
Bunlarda bi çeşit kung fu'dur!
Climbing is also a kind of kung fu
Dur bi saniye, her noel de bana- -
Wait a second, every Christmas you gave me- -
Manny, bi saniye dur bekle
Manny, wait up a minute. Wait up.
Bi dakka dur, Mooney.
Now just hold on a second, Mooney.
Bi saniye dur, Mike.
Hang on a second, Mike.
- iyi, o kadar Dur bi dakika.
Wait a minute.
- Dur bi saniye...
- Wait a minute...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]