English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Dışarı gelin

Dışarı gelin Çeviri İngilizce

159 parallel translation
Yargıç Efendi, biraz dışarı gelin lütfen!
Magistrate, please come out for a while.
Dışarı gelin, ateşi başlatmışlar bile.
They've started burning already.
Dışarı gelin!
Come on out!
Dışarı gelin.
There's something here.
Dışarı gelin.
Come out.
Dışarı gelin.
Come on out.
Hemen dışarı gelin, çok önemli.
Come out quickly. Its very important.
Hemen dışarı gelin.
Come on, come out quickly.
Müzisyenler, dışarı gelin!
Musicians, come out here!
Dışarı gelin.
Get outside.
Pablo, Miguel, Antonio, dışarı gelin!
Pablo, Miguel... Antonio, out!
Çocuklar dışarı gelin.
Children, come outside.
Dışarı gelin, buraya gelin!
Come out here. Come on!
Yaşamak istiyorsanız, dışarı gelin.
Come out if you want to live.
Dışarı gelin... yoksa sizi o evin kalıntılarına gömeriz!
So get them on out here, or you're going to get buried under the ruins of that house.
Dışarı gelin beyler.
Come on out, boys.
Benimle dışarı gelin, Bay Rose.
Come outside with me, Mr Rose.
Pekala çocuklar, dışarı gelin.
All right, boys and girls, come on out.
Ah Fu. Ah So. dışarı gelin ve çay servisi yapın.
Ah Fu, Ah So, come out and serve the tea.
Kahvaltınızı bitirin ve günlük cezanız için dışarı gelin.
Just finish your breakfast and come outside for a daily punishment.
Hemen dışarı gelin.
Let's take this outside.
Dışarı gelin!
Come out!
Dışarı gelin, bunu kutlayalım!
Come out, let's celebrate!
Bizimle dışarı gelin.
Come out there with us.
Haydi, dışarı gelin. Ben gerçek babanızım!
When the fake daddy finds out you know about me... he's gonna try to hurt you.
Hadi dışarı gelin.
Come on out.
Dışarı gelin korkmayın!
Come on out! Don't be scared!
Biraz dışarı gelin.
Let's step out for a while.
Hepiniz dışarı gelin! Bahçede bir şey var.
There's something out in the yard!
Sıkıcı. Dışarı gelin top oynayalım.
Come out and let's play ball.
Dışarı gelin, hemen!
Get outside now!
- Şu kutuları dışarıya götürün ve geri gelin.
- Take those boxes out and come back.
Buraya dışarıya gelin Yüzbaşı Butler.
Captain Butler, you come out here in the streets to me!
Dışarı çıkın ve kendinize birini bulun ve akşam bana gelin. Oturup birbirimizi ısırırız.
You go out and find your boy, meet me at my place, we'll all sit around and bite each other, huh?
Dışarıya gelin, yorgunum.
Come on out, Hank, I'm tired.
Hızla dışarıya gelin.
Come quickly to the outside.
Fakat gelin bize katılın, dışarıda mezerlıktayız.
But come join us out in the graveyard.
Haklarından gelin ve dışarı çıkın!
Laddie, cook their geese and come out!
Dışarı bir gelin de azıcık konuşalım.
You ought to come out and have a chat now.
Adam hâlâ dışarıda bir yerde. Hemen odama gelin.
There's a madman out there and I want him brought in!
Benimle gelin. Arabam dışarıda.
If you'd care to come with me...
Hadi dışarı çıkın ve beni ziyarete gelin.
Now, come out and visit me at the Bonner Trading Post.
Bir şikayetiniz olursa bana gelin, sizi kapı dışarı edeyim.
You have any complaints, you just come to me, and I'll throw you right out on your ass.
Gelin, bunu bana dışarıda anlatırsınız.
Explain outside.
- Bizimle gelin. Dışarıda bekleyin, biz giyinmek zorundayız.
- Anna Matschke and Otto Engelmann.
Woodward, benimle gelin, size dışarıda ihtiyacım var.
Come on, Woodward, I need you out here.
Buraya gelin, hepiniz dışarı çıkın!
Come out, come out, the lot of you!
dışarıda onun fikirlerini bulmalıyız gelin 182 00 : 10 : 05,137 - - 00 : 10 : 06,434 biliyormusun hikayenin sonunda o nerde?
Let's find out the ideas for him Come on
Dışarıya gelin, size söyleyeceğim.
Come out, I'll tell you.
- Gelin size dışarıyı göstereyim.
- Let me show you out.
Dışarı gelin, millet.
Calm down, man!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]