English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Haydi kızım

Haydi kızım Çeviri İngilizce

260 parallel translation
Haydi kızım!
Come on, gal!
Haydi kızım!
- Whoa, girl! Whoa!
Haydi kızım.
Come on, baby.
Haydi kızım!
Do it, honey!
Haydi kızım.
Come on, girl.
- Haydi kızım, göster ona!
- Attagirl, you show her!
Haydi kızım.
Hey, girl.
Haklı. Haydi kızım.
He's right.
Haydi kızım, yürü.
There girl, move along.
- Haydi kızım.
- Come on, girl.
Haydi kızım.
Come on, old girl.
Haydi kızım, çabuk, haydi!
Girlie, girlie, come quick!
Tanrım, haydi kızım.
God, let's eat.
Haydi kızım.
Come on, girl. Come on.
- Haydi kızım.
- Come on, girl. - Push.
Haydi kızım.
Go on, girl.
Haydi kızım.
Here, girl.
Haydi kızım.
You go, girl.
Haydi kızım, gel ördeği okşayalım.
Alright, sweetheart, let's pet the goose.
- Haydi kızım.
Come on, girl!
Tatlım, haydi, kızım!
Sweetheart, come on now, girl!
Haydi, kızı bulmalıyım.
Come on, I gotta find her.
Haydi, Sophie, şu neşeli şarkılarından birini söyle bize, kızım.
Come, Sophie, sing us one of your jolly songs, my girl.
Haydi Maya'ya bir dayak atıp, Machiko'ya yaptığımız gibi kıçına tekmeyi basalım.
Let's give Maya a thrashing and kick her out like we did Machiko.
Haydi, Kızım Billy.
Come on now, Billy girl.
Haydi ama, kızım!
Oh, come on. Come on, girl, speak!
Haydi ama kızım!
Well, come on now, girl.
Haydi bakalım, güzel kız.
That ´ s my good girl.
Haydi, kızım!
Come on, lass!
Haydi vaftiz kızımı göster bana.
C'mon, show me my goddaughter.
Haydi, kızım.
Oh, come on, girl.
Haydi, zırhımı tak, kılıcımı ver.
Come, put mine armour on, give me my sword.
Haydi, işte benim kızım.
Come on, that's a girl.
Haydi bakalım kırmızı.
Come on there, red.
Haydi, kızı bulalım bir de kızın hangi cehenneme kaybolduğunu öğrensem.
I can't hand her over - now that she's disappeared.
Haydi, bunu ülkemiz için yapalım Kırmızı, beyaz ve mavi için
Yeah, let's do it for our country The red, white and the blue
Haydi, akrabalarımızın işgaline uğradık.
Come on, chop-chop. We got relatives invading this afternoon.
Haydi bakalım şu Nemcek denen adam Anderson'ın kızı hakkında bir şey duymuş mu.
Let's go see if this guy Nemcek heard from the Anderson girl.
- Haydi, Pauline, mızıkçılık yapma. - Hayır.
- Come on, Pauline, be a sport.
Haydi kıvırcık saçlı kızım!
Come on you curlyhaired girl.
Haydi canım! İleride benden sıkılıp, yalnız kalmak için dua edeceksin.
Soon you'll be sick of seeing me, and praying to be alone.
Haydi, Christy, yatmamız lazım artık.
Aw, come on, Christy, Everybody has to go to bed,
Haydi, çıkmamız lazım artık.
Come on. We gotta get you on.
Haydi, Kızım.
Come on, girl.
Haydi gidip kasabayı kırmızıya boyayalım.
Let's paint the town red.
Haydi gidelim kızım.
Let's go, my girl.
- Haydi, kızım.
- Come on, girl.
Haydi artık, yataklarımız ve TV'mizin olduğu binaya gidelim.
Now, let's go back to that... building thingy... where our beds and TV... is.
Haydi, kızım.
Come on, girl.
Haydi kızım.
Fuck me! Come on, girl.
Delfrieda, aşkım. iyi bir küçük kız ol ve haydi kurulalım.
Delfrieda, darling. Be a good little girl and let's get set up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]