English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Haydi gidin

Haydi gidin Çeviri İngilizce

405 parallel translation
- Haydi gidin!
- Off you go!
Haydi gidin!
Now go!
Haydi gidin artık.
Off you go!
Haydi gidin.
Go now.
Haydi gidin bakalım gençler.
Off you go, boys.
Haydi gidin, tamam mı?
Take off, will you?
Haydi gidin burdan.
Come on, get out.
Haydi gidin artık!
Off with you now!
Haydi gidin!
Get going!
Haydi gidin.
On your way.
Haydi gidin, çocuklar!
Go away, children.
Haydi gidin.
Go get him.
- Haydi gidin!
- Get outta there!
Haydi gidin, gidin!
3 days of rest will do you good!
Hayır, sinemaya gideceksiniz.Haydi gidin.
No, you were going to the movies. Go, go.
Haydi gidin.
Go on.
Haydi gidin.
Go, go.
Haydi gidin çocuklar.
Off you go, lads.
Haydi hepiniz gidin.
Go on, all of you.
Gidin, haydi.
Go, go.
Gidin haydi!
Get away!
- Haydi, işinize gidin!
- On your way! Beat it! Clear out of here!
Gidin haydi!
Go on, get!
Haydi, gidin.
Now, get going.
Haydi, gidin, öldürün onu!
Go on, kill him, all of you!
Doktorun kız kardeşi. Gidin artık haydi.
It's the doctor's sister, get out of here.
Haydi, sözümden caymadan fırlayın gidin.
Come on, get going before I change my mind.
Haydi, arkadaşlar, ana kapıya gidin.
Come on, fellows, get to the main gate.
Haydi çekilin. Gidin başımdan!
Come on off it. off it!
Haydi gidin!
- Give us a penny.
Haydi hepiniz gidin.
Go on, the whole of youse.
Haydi, gidin.
Now, go ahead.
Haydi, gidin artık.
Come on, get going.
Haydi, gidin buradan! Terk edin burayı!
Be off with you!
Grev Meydanına gidin. Orası soytarılar için yeterince geniş. Haydi!
The Place de Grève is good enough for you lot!
Haydi, gidin.
Well, get going.
Haydi şimdi gidin.
Now go on out.
Pekala, çocuklar, haydi eve gidin.
All right, you kids, go ahead home.
Şimdi hayvanlarınızı alın ve buradan gidin. Haydi...
Now get on your animals and get out of here.
Haydi yanına gidin.
- Good. Go to him.
İkiniz de çıkın buradan! Haydi çıkın gidin evimden!
Go on, get out of my house!
Haydi acele edin, artık gidin yoksa geç kalacaksınız.
Dear God, you can't be late!
Gidin lütfen gidin kusura bakmayın haydi iyi akşamlar.
- Ciro, no! I must ask you to leave, I'm so sorry.
Haydi evinize gidin.
It was just an accident.
Tamam, haydi gidin!
OK, go
Haydi şimdi gemiye gidin!
Yeah.
Haydi, şimdi gidin.
Would you kindly connect me with Harry the Horse?
Haydi sinemaya gidin ve eğlenin.
Come on. Go to the movies and have fun.
Gidin haydi, gidin.
You're going to hurt yourselves.
Gidin haydi.
Run along.
Haydi. Gidin buradan.
Get out of here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]