English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ne diyorsun be

Ne diyorsun be Çeviri İngilizce

806 parallel translation
Kendin söyledin. - Ne diyorsun be salak.
- Why, you spoon-fed louse.
Sen ne diyorsun be?
What are you talking about?
Ne diyorsun be?
But what do you want to do?
Ne diyorsun be adam, nasıl ciddi bir şey yok? Şimdi ne yapacağız?
What do you mean, it's not serious?
Ne diyorsun be!
Try saying that again!
- Sen ne diyorsun be?
- What?
ne diyorsun be?
What are you talking about?
- Ne diyorsun be!
It's not about that.
- Sen ne diyorsun be?
- What the hell are you talking about?
- Hadi be! - Ne diyorsun be?
What are you talking about?
Ne diyorsun be!
What're you saying?
Ne diyorsun be?
What the hell are you saying?
Ne diyorsun be?
What are you saying?
Sen ne diyorsun be, ne 68 günü!
What the fuck you talking about, 68 days!
Ne diyorsun be sen?
What are you talking about?
- Ne diyorsun be?
- What?
- Ne diyorsun be?
What do you think?
- Sen ne diyorsun be?
What the fuck you talking?
- Ne diyorsun be?
What are you talking about?
Ne diyorsun be?
What are you talking about?
- Ne diyorsun be oğlum sen?
- What do you mean, man?
Sen ne diyorsun be?
What the hell are you talking about?
- Ne diyorsun be?
- What? Where is everybody?
Mookie, sen ne diyorsun be?
What the hell are you talking about, Mookie?
Ne diyorsun be?
What are you saying here?
Ne diyorsun be sen!
Mind what you're saying!
Sen ne diyorsun be?
Nonsense.
Ne diyorsun sen be?
What are you talkin'about?
Bir faydasını görmeden ona ihanet etmektense, faydalanarak ihanet etmek daha akıllıca olur. Ne diyorsun sen, kadın?
Better to betray him for his good than be thought a traitor... without profit.
Ne diyorsun?
What'll it be?
Ne diyorsun sen be?
You're talking rubbish.
Ne diyorsun be?
What?
Ne diyorsun sen be?
What are you saying?
Ne diyorsun sen be?
What do you mean? Hey!
- Ne diyorsun sen be?
What do you mean? I didn't...
Ne diyorsun sen be?
What are you talking about?
Sen ne diyorsun ağam? Göle su gelene kadar kurbağanın gözü çatlar.
I hope it won't be too late.
Ne diyorsun?
That'd just be throwing your life away. What are you saying?
- Ne diyorsun sen be?
What are you talking about?
Bana ne diyorsun, dostum, üç kişinin işini yapacağımı mı?
What you're telling me, man, is I gonna be doing the work of three men?
- Ne diyorsun?
I'm not gonna be...
Evde başkaları da olacak ama biz yine de çalışabiliriz. Ne diyorsun?
There'll be people there, but we can still work.
Yardım edin! - Sen ne diyorsun, be adam?
- What are you talking about, man?
Ama hastalığın ilk kurbanı bence uzak bir yerdeki bir hemşire olmalı. Bu tabii ki benim fikrim. Sen ne diyorsun?
But the first real victim of the disease ought to be the far-sighted nurse, don't you think?
Doktor olacak olan sensin. Sen ne diyorsun?
Your you will be medical, Do you believe that it can be certain?
- Ne diyorsun? Evet, başın büyük dertte olabilir dedi.
Well, he said you could be in a lot of trouble.
Ne diyorsun sen be adam?
What are you talking about?
Ne diyorsun sen be, manyak?
What are you talking about, you diseased boy?
Ne diyorsun McFly?
What's it gonna be, McFly?
- Ne diyorsun sen be!
It wasn't worth it. - You what?
- Ne diyorsun sen be?
Who the fuck are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]