English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ne diyorum ben

Ne diyorum ben Çeviri İngilizce

519 parallel translation
Aman ya Rabbi, ne diyorum ben?
Land's sake, what am I saying?
Ne diyorum ben?
Hey, what I say?
Ne diyorum ben?
Oh, listen to me.
Ne diyorum ben?
What am I saying?
- Ne diyorum ben
What am I saying?
Ne diyorum ben?
What do I say?
Ne diyorum ben böyle?
What am I talking about?
Ne diyorum ben? !
Do what I say!
Ne diyorum ben?
I am Baby Face.
Ne diyorum ben? !
What am I saying?
Ne diyorum ben? !
What am I doing?
- Ne diyorum ben?
- What am I talking about?
Ne diyorum ben?
what am I saying?
Ne diyorum ben?
What am I talking?
Ne diyorum ben böyle?
what am i talking about?
Ne diyorum ben böyle? Benimle gelebilirsin. Sana bir oda veririm.
"'tis not so deep as a well, but'tis enough,'twill serve. "
Ne diyorum ben?
What am i saying?
Ne diyorum ben?
God, what am I talking about?
Ne diyorum ben!
Oh God, what have I said
Ne diyorum ben, bunlar'70'lerde bulundu.
Hell, those didn't come out till the late'70s.
Ne diyorum ben, beni duymuyor ki?
Who am I talking to if he can't hear me?
Ne diyorum ben ya?
What am I sayin'?
Ne diyorum ben?
What am I talking about?
Ben ne diyorum sen ne?
See what I mean?
- Ben ne diyorum ki?
- Oh, what am I saying?
Haklısın. Ne diyorum ben? !
Yes, what am I saying?
Ben çıkmadan çocukları doyursam diyorum, bakıcı yeni ne de olsa.
Maybe I ought to feed the kids before I go, seeing it's a new babysitter.
Ben ne zaman söylersem o zaman def edeceğiz diyorum.
I say we shall dump her when I say we'll dump her!
Ben ne diyorum böyle?
What am I saying?
Adını da değiştirmeyeceksin, sinema yıldızı da olmayacaksın sadece ben sana ne diyorsam onu yapacaksın ve ben de sana diyorum ki :
You won't change your name, or become a movie star... and you will do as I tell you and I tell you this :
Ben ne diyorum?
Me saying :
- Sen ne diyorsun, Psaltery? - Ben bekleyelim diyorum.
- What do you say, Psaltery?
Ben ne diyorum öyle?
What am I saying?
Ben ne diyorum böyle?
What am I so sour about?
Ne diyorum ben?
Washed, lubed, and I changed the oil.
Ben ne diyorum, "ölü mü"?
What am I saying, "dead"?
Ben ne diyorum?
What am I saying?
- Diyorum ki Yeni görevinizde ben ne olabilirim?
- I said... What position could I hold in your "New Order"?
"Ne halt etmiştim ben, bir düşüneyim." diyorum.
"What the motherfucker done? Oh, shit, let me see."
Çünkü ben öyle diyorum... nedeni bu, şu ana kadar ne dediysem haklıydım.
Because I said so, that's why and so far, I've been right about everything.
Artık komuta bende. Ben de size... Elinizde ne varsa onunla idare edeceksiniz diyorum.
I'm in command now, and I'm telling you... that you work with what you got.
O adama bakınca, korkacak ne var diyorum!
That's right, Ben, that's right! When I look at that man I say what's there to worry about?
Ben ne diyorum?
Hey, man, read my lips.
" Biliyormusun ben ne diyorum,'Keyfin bilir!
" You know what I say,'Up yours!
- Ben ne diyorum böyle.
- What am I saying?
Anladığını zannetmiyorum ne diyorum ki ben.
I'm sure you're not following what I'm talking about.
Ben "Ne için?" diyorum.
I say, "To what?"
- Ben ne diyorum ki?
- What do I say?
Ben ne diyorum ki?
What am I talking about?
bu çok aptalca, ama çok uzak, sen ön koşuculardansın bu bir izolasyon çemberi bu proje ile içeceklerimizi ve yiyeceklerimizi koruyabileceğiz alt taraf elektriklenerek su üretimi sağlıyor ben buna Monroe kutusu diyorum kulağa ilginç geliyor ne kadara mal oluyor?
It's pretty stupid, but so far you're the front-runner. It's an isolation chamber. A subject pulls levers to get heat and food.
Ben kararlarımı kendim verir, kaderimi kendim belirlerim diyorum. Bana ne söylerdiniz? Medyanın nasıl işlediğine, halkla ilişkiler endüstrisinin halkı denetlemek,... olayların merkezinden çıkarmak için başvurduğu... yollara dikkatli bakmasını tavsiye ederdim.
I think that if there weren't a large network composed of the American Catholic Bishops'Conference, composed of other church groups, human rights groups, composed of simply concerned citizens, and others, and a network of concern within the news media,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]