Ben de seni özledim Çeviri İngilizce
976 parallel translation
Ben de seni özledim.
I missed you too.
Ben de seni özledim.
Good, because I missed you.
- Ben de seni özledim.
- I've missed you too.
- Ben de seni özledim.
I miss you.
- Ben de seni özledim tatlım.
- I missed you, too, sugar.
Hayır Linda, tatlım, ben de seni özledim canım.
No, Linda, sweet, I miss you too, darling.
- Ben de seni özledim.
- I missed you, too.
- Ben de seni özledim.
- And I missed you.
Ben de seni özledim.
I miss you too.
Beni görmeyi kestin, ben de seni özledim.
You stopped seeing me, so I missed you.
- Ben de seni özledim.
- I miss you too.
Sorun yok, Mark. Ben de seni özledim.
It's OK, Mark. I miss you.
- Ben de seni özledim.
- I missed you too.
Ben de seni özledim.
And I have missed thee.
Ben de seni özledim, ama çok tehlikeli.
I know, I missed you so badly, but it's too dangerous.
- Ben de seni özledim.
- I miss you, too.
Ben de seni özledim.
I miss you, too.
Evet, ben de seni özledim.
Yeah, I miss you, too.
Ben de seni özledim.
I've missed you, too.
Ben de seni özledim, hayatım.
I miss you too, darling.
- Ben de seni özledim, canım.
- Well, I missed you too, sweetheart.
Ben de seni özledim.
I missed you, too.
- Ben de seni özledim.
I miss you too.
Ben de seni özledim, bebeğim.
I missed you, baby.
- Ben de seni özledim, canım.
I missed you too, muffin.
Ben de, ben de seni özledim.
- L-I miss you too. - [Roars]
Şey, ben de seni özledim.
Well, I missed you too.
- Ben de seni özledim, kuzen.
- I missed you too, cousin.
Ben de seni özledim.
I've missed you too.
Ben de seni özledim.
Yeah, I miss you.
Ben de seni özledim.
Well, I missed you too.
Ben de seni özledim tatlım.
I miss you too, honey.
Evet, ben de seni özledim.
Yes, I missed you too.
- Ben de seni özledim. - Teşekkürler.
- I missed you, too.
- Seni gerçekten özledim. Ben de seni özledim.
I've missed you, too.
Larry, ben de seni özledim.
Oh, Larry, I've missed you too
Ben de seni özledim. Hala rüyadaymışım gibi geliyor.
Me, too... it's like I'm still dreaming!
Uzun zaman oldu! Ben de seni özledim.
I told you many times!
Ben de seni özledim.
Miss you too.
Evet ben de seni özledim.
Yeah, I miss you too.
- Min-joo, seni çok özledim. - Ben de seni özledim.
I missed you so much I thought I was going to die.
Ben de seni çok özledim!
I missed you too
Ben de seni özledim.
It's missed you too.
Ben de seni biraz özledim.
I missed you a little bit, too.
Ben de seni çok özledim Concepta.
Oh, I've missed you too, Concepta.
- Ben de seni çok özledim!
Mom! - I missed you so much!
Ben de seni çok özledim.
I missed you too.
Ben seni delice özledim. Sen de özlemiş olmalısın.
Looks to me like I missed you more.
- Ben de seni çok özledim.
- I missed you, too.
- Ben de seni çok özledim.
- l've missed you too.
Ben de seni özledim, Loomis.
You got a beer?
ben de seni seviyorum 508
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136