English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ne işe yarar ki

Ne işe yarar ki Çeviri İngilizce

226 parallel translation
Sadece hız ne işe yarar ki?
What good will mere acceleration do?
Ne işe yarar ki?
Oh, what's the use!
Ne işe yarar ki?
Doesn't matter!
Molly, bu ne işe yarar ki?
Molly, what good would it do?
Defineyi yükleyecek bir gemi yoksa, define ne işe yarar ki?
But what good is the treasure without a ship to haul it?
O gemi beni idamıma götürecekse, o gemi ne işe yarar ki Doktor?
And what good be a ship if'tis only to haul me to execution, Doc?
Onlar ne işe yarar ki?
What good are tears?
Ne işe yarar ki?
What's the use?
- Ne işe yarar ki?
- What good is that?
Boş bir silah ne işe yarar ki.
Wouldn't do you much good empty.
Kafan kesilmek üzereyken sakalın için endişelenmen ne işe yarar ki?
What's the use of worrying about your beard, when your head's about to be taken?
İnsanlar kullanmadıktan sonra toprak ne işe yarar ki? .
Land is no good unless people can use it.
- Bu ne işe yarar ki?
- What good will that do?
- Ne işe yarar ki?
- What good would it do?
Tabii ayda 200 mark ne işe yarar ki...
What's a lousy 200 marks if you have to take me with it...
Dünya kadar para, ama ne işe yarar ki?
All the money in the world, and what good is it?
Bu ne işe yarar ki?
What good would it do?
Ne işe yarar ki?
Oh, what's the use?
Asker ne işe yarar ki?
What good is a soldier anyhow?
Ne işe yarar ki?
I wouldn't know what to do with it.
Madalyalar ne işe yarar ki?
What are they good for, medals?
Ne işe yarar ki?
What good is that?
Biliyorum, dünyadaki en eski çare ama bence en iyisi bu! Bir kadın anneliği hissetmezse ne işe yarar ki?
It is the oldest remedy in the world but what's a woman without a child?
Azı dişi olmadan bir canavar ne işe yarar ki?
Without fangs, what use is he? !
Bu ne işe yarar ki, Coffy?
What good would that do, Coffy?
- Bu ne işe yarar ki?
- What good would that do?
Ama kötücül, yenilmez bir düşmanla mücadelede doktor ne işe yarar ki?
But what does a doctor avail in a contest with the grim, invincible enemy?
Kefenin cebi yoktur, öldükten sonra para ne işe yarar ki?
Would money serve a purpose to a dead man?
- Bir top ne işe yarar ki?
- What does a ball do?
NE işe yarar ki o?
Of what use is he now?
Boş bir hapishane ne işe yarar ki?
What good is an empty prison?
Ateş etmeye hazır değilse ne işe yarar ki?
What good is he if he's not prepared to shoot?
Buz burada ne işe yarar ki?
What good is ice here?
Büyüye karşı bir kılıç ne işe yarar ki?
- What good is a sword against sorcery?
Ne işe yarar ki?
I don't know how much good it'll do.
Karanlık olmazsa, ışık ne işe yarar ki!
What is light... without dark?
- Bu ne işe yarar ki?
- How can that help?
Ne işe yarar ki!
Oh, it is useless!
Ne işe yarar ki?
What good is it?
Üzeri yazılmış kağıtlar ne işe yarar ki?
What are sheets good for when they are full?
Önce biz ölürsek, atlar ne işe yarar ki?
What good are horses if we die first?
Ama içeri tüfekle giren birine karşı ne işe yarar ki?
But what is that gonna do, some guy comes in with a shotgun?
Şu ateş ne işe yarar ki?
What does that have to do with the fii re?
- Ne işe yarar ki?
- What good will that do?
O halde "Ne işe yarar ki..." sınıfına giren iki problemi açıklığa kavuşturduk. Göz ve kanat.
So we have dealt with two problems of "what is the use" kind : the eye and the wing.
Ne işe yarar ki?
What good would it do?
Bu ne işe yarar ki?
What's that for?
- Hayır. - Eğer bir şampiyon gördüğümde bunu anlayamazsam ne işe yararım ki ben?
- Listen, if I don't know a champ when I see one, what good am I?
Sevgilim, seni olduğun gibi kabul etmedikten sonra, ben başka ne işe yararım ki?
Darling, if I didn't see you through this, what would I be for?
Ne işe yararım ki, sandöviç mi yapacağım?
What would I do, make sandwiches?
Bu ne işe yarar ki?
What does that matter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]