Sen bir erkeksin Çeviri İngilizce
426 parallel translation
Çünkü sen bir erkeksin.
That's because you're a man.
Sen bir erkeksin.
Well, you're a man.
Sen bir erkeksin!
You're a man!
Ve sen bir erkeksin.
And you're a man.
Sen bir erkeksin.
You're a man.
Ama şey, sen bir erkeksin, eminim böyle şeyleri anlarsın.
But there, you are a man, I'm sure you understand these things.
- Sen bir erkeksin. - Evet Ben de bir erkeğim.
You're a man, and I'm a man.
Sen bir erkeksin ve ben bir kızım.
You are a man and I am a girl.
Çünkü sen bir erkeksin.
Because you're a man.
Senden nefret edecek. çünkü sen bir erkeksin.
She'll hate you because you're a man.
- Sen bir erkeksin.
- After all, you are a man.
Sen bir erkeksin.
You are a man.
Nashebo, sen bir erkeksin.
Nashebo, you are a man.
Tamam, Artık sen bir erkeksin.
Okay, you're a man now.
- Lanet olsun, sen bir erkeksin.
- God damn it, you're a man.
Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama hoşuna gitse de gitmese de sen bir erkeksin ve bundan kurtulamazsın.
I hate to have to tell you this, but whether you like it or not... you're a man and you're stuck with it.
- Sen güçlüsün, sen bir erkeksin..... sağlıklı, güçlü...
- You are strong, you are a man healthy, strong...
Sen bir erkeksin!
There are no other women like you.
- Sen artık bir erkeksin.
- you're a man now.
Sen gerçek bir erkeksin.
You're a man really.
Sen de beni böyle bir yalana inandırabilen tek erkeksin.
You're the only fella in the world who could make me believe a lie like that.
Seni koca korkak. Nasıl bir erkeksin sen?
You big blubber, what kind of a man are you?
Bir kadın, sen de bir erkeksin.
She's a woman and you are a man.
Ben senin için herhangi bir kızsam, sen de benim için herhangi bir erkeksin.
Any girl! If I'm just any girl to you, George Campbell You'll be any man to me.
- Sen tam olarak o türden bir erkeksin.
- You are exactly that type of man.
Sen de bir erkeksin.
You're one of the boys now.
Sen inanılmaz bir erkeksin.
You're quite a man, aren't you?
Sana söylemeliydim, sen bu eve gelen ilk erkeksin ve ben liseli bir kız gibi heyecanlıyım.
I may as well tell you, you're the first man in this apartment and I'm as nervous as a schoolgirl. So silly.
Sen sadece pantolon giydiğin için bir erkeksin!
You're a man only cause you wear pants!
O sadece basit bir gerçeği biliyor. Sen erkeksin, o da dişi.
She only knows one simple fact, that you're a him and she's a her.
Onlar sadece erkek. Sen de bir erkeksin, değil misin?
You're a man, too, aren't you?
Ben özgür bir kadınım ve sen de özgür bir erkeksin.
I'm an emancipated woman and you're an emancipated man.
Sen de bir erkeksin ki bu bir meziyet değil.
You're a man, which is no recommendation.
Ve sen de olağanüstü bir erkeksin.
And you're a remarkable man.
Bana, "Sen gerçek bir erkeksin" derdi.
She'd tell me, "You're a real man."
Sen dürüst bir erkeksin bana asla yalan söylemezsin.
I know you are an honest man who would never lie to me.
Şimdi anladım ki sen de bir erkeksin.
Now I see... you're a man, too.
Çünkü sen artık bir erkeksin, Luisito.
Because you're already a man, Luisito.
Ama sen genç bir erkeksin.
But you are much younger.
Sen de, kudretli bir erkeksin.
And you, such a vigorous man.
Sen de bir erkeksin. Her hangi bir şey, hiç yoktan iyidir.
That's men for you - anything's better than nothing.
Sen artık bir erkeksin ve bir erkek kendi kulübesinde yaşamalı.
You are a man now, and a man must have his own hut.
# Ben bir kızım, sen de erkeksin.
I'm a girl, and you, you are a man
Sen iyi bir erkeksin.
You're a good man
Sen çocuk sahibi olmayı düşünebileceğim bir erkeksin.
You're someone I could imagine having children with.
Aç kapıyı lütfen özür dilerim sen mükemmel bir erkeksin.
Lou, open the door, please. I'm sorry. You're a wonderful man.
Ne de olsa sen de bir erkeksin
You are a man after all
- Bak Koç sen hoş bir erkeksin.
Coach, you're a cutie.
Sen çekici bir erkeksin Koç.
You're a pin-up guy.
Sen çekici bir erkeksin Kev.
Kev, you're an attractive guy.
Unutma, sen kadın kılığında bir eşcinsel erkeksin.
Remember, you're a drag queen!
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir hainsin 20
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir hainsin 20