English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sen bir katilsin

Sen bir katilsin Çeviri İngilizce

343 parallel translation
Keşke ölseydin, çünkü sen bir katilsin.
I wish you were, because you're a murderess.
Sen bir katilsin.
You're a murderer.
Bay Hendrix, eğer öldüyse, sen bir katilsin.
Mrs. Hendrix, if he's dead, you're a murderess.
Orada sen bir katilsin.
There you are a murderer.
İşte! Hırsızlar ailesinde sen bir katilsin.
So now you're a killer in a family of thieves.
Sen bir katilsin!
You're a murderer!
- Sen bir katilsin!
- You're a murderer!
- Sen bir katilsin.
- You're a murderer.
Sen bir katilsin.
You're a killer.
Tamam, sen bir katilsin.
I`m impressed. You`re a killer.
Sen bir katilsin.
You are a murderer!
Ricca, sen bir katilsin!
Ricca, you're a killer!
Sen bir katilsin Harry!
You're a killer, Harry.
Bak, sen bir katilsin. Eminim birçok insan öldürmüşsündür.
You have a murderous look you must have killed many people
- Sen bir katilsin.Hadi.
- You're a killer. Just kill.
Sen bir katilsin, Schist.
You're a murderer, Schist.
Nasıl olsa, sen bir katilsin.
You's a killer anyway, man.
Sen bir katilsin, biliyor musun?
You're a murderer, you know that?
Sen bir katilsin ha!
You're a killer!
Birini öldürdün sen... sen bir katilsin bir cana kıydın...
You killed somebody! You're a murderer!
Sen bir katilsin!
YOU'''RE A MURDERER!
Sen bir katilsin, Nino!
You're a murderer, Nino!
Evlilik işinde de sen bir katilsin.
And you're a... You're a killer in the marriage business.
"Oh, ve bu arada, sen bir katilsin."
"Oh, and by the way, you're a murderer."
Sen bir katilsin!
Thou art a murderer!
Sen bir katilsin unutma, duygusal davranmamalısın.
Remember you're a killer, you can't let emotion get in the way.
- Öyleyse sen bir katilsin.
- So you're a murderer.
Ben mükemmel olmayabilirim ama sen bir katilsin!
I might not be perfect, but you're a killer!
Çünkü şüphen olmasın Louis, sen bir katilsin!
For do not doubt you are a killer, Louis!
Sen bir katilsin! Hayatımı mahvettin! Hayır...
- You assassin, you ruined my life!
Sen bir katilsin!
You are a murderer.
Daha önce de dediğim gibi, sen bir doğuştan katilsin.
- That's all.
- Sen de bir katilsin.
- You're a killer, Hank.
Sen Beauregard Bennet'sın, sen bir haydut ve katilsin!
You're Beauregard Bennet, you're a bandit and a murderer!
Izo, sen harikulade bir katilsin.
Izo, you're a brilliant killer.
Sen... Lanet bir katilsin!
That day at night, you looked so murderous!
Sen para için adam öldüren bir katilsin.
You're an Assassin who kills for money.
- Sen hırsız, kaçakçı, dolandırıcı belkide bir katilsin
You've been a thief, smuggler, embezzler, possibly an assassin,
- Fakat sen bir yalancı, hain ve katilsin
But you're a liar. A traitor. An assassin.
- Sen çürümüş, yalancı bir katilsin.
- You're a rotten, lying murderer.
Sen bir yazar değilsin, katilsin!
Christ, you're not a writer, you're a killer!
Ve sen de alışılmadık bir katilsin.
And you're an unusual killer
Sen bir kiralık katilsin.
You're a hit man, for Christ's sake.
Sen kusursuz ve çekici bir katilsin.
You're a perfect and beautiful killer.
Sen lanet bir katilsin!
You're a damn killer!
Sen bir hırsız ve katilsin, ve kim bilir başka nesin.
You're a thief and a killer, and who knows what else.
Conway Twill, sen de gerçekten iyi bir katilsin, Ama şu lanet çeneni hep kapalı tut!
Conway Twill, you're a real good killer, but be sure you keep that goddamn trap shut.
Patates Kafa sana diyor ki sen eli kanlı bir katilsin!
That's Mr. Potato Head to you, you back-stabbing murderer!
- Yani sen şimdi kiralık bir katilsin, huh? - Bu bir başlangıç.
So you're an assassin now, huh?
Sen lanet bir katilsin Garfield!
You're a fucking murderer, Garfield!
Sen bir sabotajcı ve katilsin.
What you are is a murderous saboteur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]