English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sen ne yapardın

Sen ne yapardın Çeviri İngilizce

919 parallel translation
Sen ne yapardın?
What did you do?
Biz çaldıklarını almasak sen ne yapardın?
What would you do without us to buy what you steal?
- Sen ne yapardın?
- What would you do?
- Peki Nick, sen ne yapardın?
- But, Nick, what would you do?
Kapıdan içeri gençliğin giriyor olsaydı, sen ne yapardın?
What would you do if your youth walked in the door?
Çocuğun hasta olsa ve kocanın parası olmasa para kazanmak için sen ne yapardın?
Suppose you needed money very badly, what would you have done... to raise money.
Karın çocuğunu da alıp seni terk etseydi, sen ne yapardın?
What would you do if your wife left with your kid?
Sana soruyorum, böyle bir damadın olsa sen ne yapardın?
I ask you, what would you do if you had a son-in-law like that?
- Sen ne yapardın?
- Well, what would you do?
Sen ne yapardın, onu çölün ortasında yalnız mı bırakırdın?
What would you have done, left her in the middle of the desert alone?
Sen ne yapardın?
What would you do?
Sen ne yapardın, Curt?
Then what would you do, Curt?
Savaştan önce sen ne yapardın?
Do you mind telling me, what did you do before the war?
- Onca vurgunla ya sen ne yapardın Hazel?
What would you do with all that loot, Hazel?
Benim yerimde olsaydın sen ne yapardın?
What would you do if you were in my shoes?
Benim yerimde olsan, sen ne yapardın?
What would you do if you were in my shoes?
Sen ne yapardın?
What about you?
Sevgilim, eğer durumlar tersine gelişseydi sen ne yapardın?
Darling, what would you do if the situation were reversed?
Peki sen, sen ne yapardın?
And you, what would you do?
Darco, dükün güvenini sarssaydın sen ne yapardın?
Draco, what would you do? If you break the Duke's faith...
- Yerimde olsan sen ne yapardın?
- What would you do?
Yerimde olsan sen ne yapardın?
What would you do in my place?
Onun yerinde olsaydın, sen ne yapardın?
If you were in her place, what would you do?
Sen olsan evimde ne yapardın?
What would you have done in my place?
Sen olmasaydın ne yapardım bilemiyorum
I don't know what I'd had done without you.
Beni asıl düşündüren sen ve Nickie ne yapardınız?
But what worries me is what are you and Nickie going to live on?
Sen olmasaydın ne yapardım bilmiyorum.
I don't know what I'd do without you.
Sen olmasaydın ne yapardım bilemiyorum.
I don't know what I'd have done if it hadn't been for you.
- Sen olsan ne yapardın?
- What would you have done?
Yerimde sen olup sana kazık atan bir arkadaşın olsaydı ne yapardın?
What would you do if you was in my shoes, and a friend double-crossed you?
- Yerimde olsan sen ne yapardın?
- Wouldn't you be if you wore me?
Eğer sen etrafta olmasaydın ne yapardık ben?
I mean, what would I have did if you hadn't been around?
Sen benim yerimde olsan ne yapardın?
What would you do in my shoes?
Josy'den konuşalım, Sen olsaydın ne yapardın?
About Josy, what would you do in my shoes?
Hayır, sen olsan ne yapardın?
No, what would you do?
- Sen önce ne yapardın?
- What would you do first?
Sen Lizzie'nin babası olsaydın, ne yapardın?
Now, if you were Lizzie's father, what would you do?
Sen erkek olsaydın ne yapardın?
If you were a man, what would you do?
Sen olsan ne yapardın Josef?
What would you do, Josef?
Eğer Deniz Kaplanı'nın ilk kaptanıysan ve onu sabah saat 9'da hurdalığa gönderme emrini de sen verdinse saat 6'da ne yapardın?
If you were the first skipper of the "Sea Tiger"... and you ordered her sent to the junkyard at nine... what would you be doing at six?
Ya sen benim yerimde olsan ne yapardın?
And you, what would you do in my position?
Bir adam senin hayatını tehdit eder ve sen de onu durdurmak zorunda isen, ne yapardın?
A man threatens your life and you have... the means to stop him, what do you do?
Sen olsan ne yapardın?
What would you recommend?
Sen olsan ne yapardın?
What would you do?
Fakat sen olsan ne yapardın..... eğer hayatın söz konusuysa. Dün geceki gibi?
But what did you intend to do... if your life was on the line, like last night?
Sen olsan ne yapardın?
What would you do, Peg?
Fujimura, sen olsan ne yapardın?
Fujimura, what would you do?
- Sen olsan ne yapardın?
What would you do? I'd go.
- Sen olsan ne yapardın?
- What would you do?
Sen olsan ne yapardın?
What would you have done?
Sen olmasaydın, ne yapardım bilmiyorum.
If it weren't for you, I don't know what would have happened.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]