Söylediklerimi unut Çeviri İngilizce
148 parallel translation
Hank, sana söylediklerimi unut.
Hank, forget what I told you.
Söylediklerimi unut.
Forget what I said.
O zaman söylediklerimi unut.
Then forget I said anything.
Söylediklerimi unut.
Forget I ever mentioned it.
Tamam. Bütün bu söylediklerimi unut.
All right. forget I said anything about it.
Lütfen söylediklerimi unut.
Please forget what I said
Tabanca konusunda söylediklerimi unut.
Forget what I said about buying a gun.
Söylediklerimi unut tatlım.
Forget what I said, honey.
Hemen şimdi yap ve telefonu kapatıp az önce söylediklerimi unut.
Do it now, then hang up and forget what I have just said.
Söylediklerimi unut.
Just forget what I said.
Söylediklerimi unut.
Forget I said anything.
Hayatım, söylediklerimi unut.
Honey, forget what I said.
Söylediklerimi unut.
You forget I said that.
- Söylediklerimi unut.
- Forget I said anything.
Hey, bak. Resturantta söylediklerimi unut.
Hey, listen, forget what I said in the restaurant.
Söylediklerimi unut.
Forget I said it.
Söylediklerimi unut gitsin.
Forget I said it.
Lütfen, söylediklerimi unut.
Please forget I spoke.
- Söylediklerimi unut lütfen.
All that stuff I said earlier, forget about it.
Söylediklerimi unut, tamam mı?
Forget I said anything, okay?
Bak, işini bırakmanla ilgili söylediklerimi unut.
Look, what I said about you quitting your job... Forget it.
Söylediklerimi unut!
Forget what I said!
Söylediklerimi unut.
Forget about what I said.
Simon'la ilgili söylediklerimi unut.
Forget what I said about Simon.
Söylediklerimi unut.
Forget everything I just said.
Herşey hakkında söylediklerimi unut.
Forget everything I ever told you.
Söylediklerimi unut gitsin.
Forget I said anything.
Bana birşey olursa, sana söylediklerimi unut.
If anything happens to me, forget everything I ever told you.
O yüzden söylediklerimi unut. Tamam mı?
I wasn't even gonna bring this up, so let's forget I said anything, all right?
Can sıkıcı birşey bu. - Tamam, pekâla, söylediklerimi unut.
It's embarrassing.
Söylediklerimi unut.
That's.... Forget I said that.
Söylediklerimi unut.
JUST FORGET I SAID ANYTHING.
Söylediklerimi unut.
Forget it. Give me his address.
Tabii, bak, tüm söylediklerimi unut, tamam mı?
Right, look, forget I said anything, okay?
Lütfen söylediklerimi unut.
Please forget everything I've said.
Söylediklerimi unut gitsin.
Fuhgeddaboudit.
Güneye doğru yöneldiğiyle ilgili söylediklerimi unut.
Forget what I said about heading south.
Dev kulak çubuklarıyla ilgili söylediklerimi unut.
Okay, forget I said giant Q-Tips. They're not hitting each other with giant Q-Tips.
Oh, tüm söylediklerimi unut.
Oh, forget everything I said.
O halde söylediklerimi unut.
Then forget I spoke.
Söylediklerimi unut gitsin.
Just forget I said anything.
Söylediklerimi unut. Kes şunu.
Forget I said anything.
Ama ilgilenmiyorsan, söylediklerimi unut.
But, if you're not interested, forget I said anything.
Herşey hakkında söylediklerimi unut.
All right, Dot?
Aslında unut söylediklerimi.
Actually, forget that.
Unut söylediklerimi.
Forget I said it.
- Emin misin? - Evet, unut söylediklerimi... her neyse.
Okay, forget that.
Sana firavunfaresi Rikki-tikki-tavi hakkında anlattıklarımı unut. Tanrı hakkında söylediklerimi de.
Forget what I told you about Rikki-tikki-tavi the mongoose and about God.
- Sergio, Hector'u unut! Sadece sana söylediklerimi yap!
Sergio, forget about Hector!
Unut söylediklerimi.
Just forget it.
- Ne dediğimi unut. Söylediklerimi dinle.
- Forget what I said and listen to what I'm saying.
söylediklerimi unutma 19
unutmayın 637
unutmayacağım 56
unutmadım 116
unutma 1527
unuttum 486
unutmuşum 444
unutmam 161
unut beni 18
unutmuştum 37
unutmayın 637
unutmayacağım 56
unutmadım 116
unutma 1527
unuttum 486
unutmuşum 444
unutmam 161
unut beni 18
unutmuştum 37
unutma bunu 38
unutma ki 32
unutulmaz 17
unutmadan 76
unut 107
unuttun 26
unuttun mu yoksa 24
unuttun mu 580
unutma sakın 19
unutalım 63
unutma ki 32
unutulmaz 17
unutmadan 76
unut 107
unuttun 26
unuttun mu yoksa 24
unuttun mu 580
unutma sakın 19
unutalım 63
unuttum bile 18
unutmayın ki 18
unutmak mı 39
unuttunuz mu 60
unutuyorsun 22
unut bunu 437
unutuyordum 28
unutun 32
unut gitsin 1253
unutun bunu 31
unutmayın ki 18
unutmak mı 39
unuttunuz mu 60
unutuyorsun 22
unut bunu 437
unutuyordum 28
unutun 32
unut gitsin 1253
unutun bunu 31