Telefonda olmaz Çeviri İngilizce
127 parallel translation
Ve onunla konuşacak olsam bile bu telefonda olmaz.
If I ever talk to her, it's not going to be over any telephone. Tough, aren't you?
Hayır, telefonda olmaz.
No, I can't talk to him on the phone.
Telefonda olmaz.
Uh-uh. Not on the phone.
Telefonda olmaz, sevgilim.
I can't on the phone, honey.
- Telefonda olmaz.
- Not on the phone.
Telefonda olmaz.
Not over the phone.
- Telefonda olmaz.
- Not on the telephone.
Hayır, telefonda olmaz.
No, not on the phone.
- Telefonda olmaz!
Not in the phone!
Telefonda olmaz.
Not over the phone, though.
Hayır, hayır. Telefonda olmaz.
It was a long weekend.
Telefonda olmaz.
But not on the phone.
- Telefonda olmaz!
- Not on the phone!
Telefonda olmaz mı?
Can't I do it over the phone?
- Bu iş böyle telefonda olmaz!
Chris, don't do it like this. Not on the phone like this!
Tamam telefonda olmaz, kötü fikirdi, baştan başlayalım.
All right, it's not on the phone. Bad idea, bad. Let's, let's start again, all right?
- Telefonda olmaz.
- Not over the phone.
Bak, konuşmalıyız, ama telefonda olmaz.
Look, We need to talk, but not over the phone.
Telefonda olmaz.
Not on the phone.
Hayır, telefonda olmaz.
No, not over the phone.
Telefonda olmaz.
Uh, not on the phone.
- Hayrı hayır. Telefonda olmaz.
- No, no, no, no, no, not on the phone.
Telefonda olmaz.
And not on the phone.
Telefonda olmaz, Bayan Armacost.
Not on the phone, Mrs. Armacost.
Hayır... telefonda olmaz.
Not... no, not over the phone.
Yok, telefonda olmaz.
No, not on the phone.
Telefonda olmaz
- No, not over the phone.
evet? Ne diyeceksin? - Telefonda olmaz.
Even I Want to ask you something
Telefonda olmaz, Frank.
Not on the phone, Frank.
Telefonda olmaz.
Not on the phone. Not on the phone.
Telefonda olmaz.
Not over the phone
- Telefonda olmaz.
- No, not on the phone.
Dur, telefonda olmaz, tamam mı?
It's Deline.
Sana her şeyi anlatacağım, ama telefonda olmaz.
I'll tell you everything, but not on the phone.
Seninle konuşmalıyım, ama telefonda olmaz. Buraya gelebilir misin?
Listen, I need to talk to you, but I can't do it on the phone.Can you come down here?
Öncelikle telefonda olmaz.
First of all, the phone's no good.
Telefonda olmaz.
Not on the phone - face-to-face.
Telefonda olmaz!
Not on the phone.
Telefonda olmaz. Biliyorum, söylemem.
I know, I won't.
- Ama telefonda olmaz.
Let's not talk on the phone.
Ama bana yalan söylersen bil ki bunu anlarım ve bir sonraki konuşmamız telefonda olmaz.
But if you lie to me, then know that I will find out, and the next time we speak, it will not be on the phone.
Ben de, telefonda olmaz.
Me neither, not on the phone.
- Telefonda olmaz.
- But I can't, on the phone!
Olmaz, bunu telefonda anlatmam.
No, I'm not gonna tell you on the phone.
Benim zekamı yüz yüze bile kaldırmak zordur. Telefonda hiç olmaz.
My wisdom in person is tough to take.
Tamam ama telefonda ya da dükkanda olmaz.
Ok, but not over the phone and not at the prop house.
Canım, telefonda nakit transferi olmaz.
Honey, you cannot make a cash transfer on the phone.
Telefonda hayatta olmaz.
Never mind on the phone.
Telefonda olmaz.
Not on this phone.
Dostum, bu işler telefonda "Ben baloya gitmiyorum" demekle olmaz.
Man, you can't just leave a message about not going to prom and just hang up.
Tebrikler, ama bunu telefonda söylesen olmaz mıydı?
Well, congratulations, but couldn't you Sshave tol this over the phone?
olmaz 3739
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
telefon 495
telefonu kapat 45
telefonu aç 47
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
telefon 495
telefonu kapat 45
telefonu aç 47
telefon numarası 27
telefonda 73
telefon et 35
telefonu al 19
telefon sana 113
telefona bak 34
telefon var 19
telefon ettim 16
telefona cevap ver 23
telefon yok 49
telefonda 73
telefon et 35
telefonu al 19
telefon sana 113
telefona bak 34
telefon var 19
telefon ettim 16
telefona cevap ver 23
telefon yok 49