English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ş ] / Şimdi git

Şimdi git Çeviri İngilizce

5,645 parallel translation
Şimdi git, tamam mı?
Just go, all right?
Şimdi git ve başını derde sok.
Now, go find yourself some trouble.
Şimdi git. O Hayaletten gözünü ayırma.
And now go, and keep an eye on that Spook.
Şimdi git buradan!
So get out!
Şimdi git odada beni bekle. Birazdan geliyorum.
Now, go wait for me in the room - - I'll be with you in a minute.
Tamam, şimdi git kaputun altına bak.
Okay, go look under the hood.
Şimdi git kendini becer.
Go. get yourself fingers ass!
Oğlum, şimdi git.
Son, go now.
Şimdi git ve nedimelerin ile birlikte eğlenin
Now go, have fun with your bridesmaids.
Şimdi git lütfen.
Please leave now.
Şimdi git ve yakala!
Now, go. Seize!
Git şimdi.
Get out there.
Şimdi olmaz. Git.
Not now.
Şimdi ne kadar da rahat git diyorsun.
No text, no call, yet you tell me so easily to leave now.
Şimdi ona git. - Yepyeni bir şekilde.
Now, you go to her... brand-new.
Nihayetinde gidip babana diz çökeceksin. Git şimdi yap.
You're eventually going to kneel before your father.
- Güzel, şimdi aşağıya otel lobisine yüzünü kaplayan likörlü halinle inip hesabını öde ve git.
Good, now go down to the hotel lobby and check out with nog all over your face. All right.
Şimdi bana istediğin gibi git ya da gel diyebilirsin.
Now, you can tell me to come and go as you please.
Git şimdi.
Now go.
Tebrikler. - Şimdi siktir ol yatağına git. - Sakin ol, ısırmam.
Congratulations, fuck off and go back to your bed.
Şimdi siktir git.
Now get the fuck out!
-... meşgulüm. Şimdi defol git. - Şu işi hızlıca yapalım böylece bende siktir olup gidebilirim!
- Let's just do this quickly so I can get the fuck out!
Şimdi siktir git.
Now.. I want you to fuck off.
Şimdi aşağı git.
Go on down.
Şimdi, git o domuzları yakala, yoksa baban akşam yemeğinde seni yer.
Now, go catch those pigs, or your father will have you for dinner.
Şimdi git yat.
Now get some sleep.
Git şimdi.
Go now.
Şimdi, lütfen git, tamam mı?
Just please leave, okay?
Git şimdi.
Go on.
Git şimdi.
Go! Go now!
Git şimdi.
Go on now.
Şimdi şu lanet olası Pencaplı ile görüşmeye git. Çok geç olabilir.
It might be too late.
Şimdi eve git.
Now go home.
Şimdi siktir git!
Now, fuck off!
- Evet, şimdi fırsat varken git!
- Yes, mate, now go while you can!
Sen git şimdi.
You go now.
Şimdi sağmaya git.
Now, go pump.
Sen şimdi benim odama git.
You go up to my room.
Şimdi evine git.
Go home.
Şimdi git bakalım sivri zekâ.
Now, go, sharpish. Move.
Şimdi büyükannenin evine git ve dikkatli ol ki yoluna kurt çıkmasın.
Now off you go to Granny's, and be careful that no wolf comes your way.
Şimdi senin "siktir git" demeni bekliyorum adamım.
I got your "fuck you" right here, man.
Hadi git şimdi.
Come on now.
Hayır, lütfen git şimdi!
No you need to go!
Şimdi eve git!
Now go home!
Şimdi çık git buradan.
Now get out of here.
Şimdi siktir git buradan.
Now I need you to get the fuck out.
Pekâlâ, git şimdi.
Okay, now go...
Sen git, geliyorum şimdi.
I come now. You go first.
Şimdi sen şüphe çekmemek için kiliseye git.
Now you, you go to the church so as to allay suspicion.
Şimdi on kat daha hızlı git.
Now go ten times faster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]