English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Ateş kes

Ateş kes Çeviri İspanyolca

323 parallel translation
Ateş kes!
¡ Alto el fuego!
Ateş kes ilân edilmiş!
¡ Armisticio!
Ateş kes günü bir hata yaptım... O günden beri beni şahin gibi gözlüyorlar.
Me tienen entre ceja y ceja... desde que manché mi hoja de servicios.
Ateş kes!
¡ Cesen el fuego!
24 saatliğine ateş kes ilan edin, Suriyeliler ile Fransızlar masaya oturabilsin.
Un alto el fuego de 24 horas para que sirios y franceses se reúnan.
- Ateş kes!
¡ Alto el fuego!
- Ateş kes!
- ¡ Alto el fuego!
Ateş kes!
Preparados.
Ben ateş kes emri vermedim.
¿ Qué está haciendo, Oberleutnant?
Ateş kes!
Alto el fuego.
Ateş kes!
¡ Paren!
Ateş kes!
¡ Alto al fuego!
Kuzey, ateş kes.
Frente norte, alto el fuego.
- Ana batarya, ateş kes.
- Batería principal, alto el fuego.
- Ateş kes.
- Alto el fuego.
Zor seferberlikten altı ay sonrasını kısa süreli ateş kes izledi.
Tras seis meses de dura campaña... siguió un intervalo de paz.
16. Piyade, ateş kes!
¡ Infantería Dieciséis, alto el fuego!
Ateş kes!
Quédate.
Ateş Kes!
¡ Alto el fuego!
Ateş kes emri verdim.
Di órdenes de que no dispararan.
Ateş kes!
¡ alto el fuego!
Ateş kes.
¡ Alto el fuego!
Ateş kes!
¡ No disparen!
Ateş kes!
Alto el fuego!
Ateş kes tekrar başladı.
Han restablecido el alto el fuego.
Pralor ve Kravik buna ateş kes diyor. Bir dakika.
Los pralor y los cravic acordaron una tregua.
Eğer her iki tarafta ateş kes ilan ettiyse, o zaman neden savaşmayı durdurmuyorsunuz?
Entonces, ¿ por qué no les dijeron que paran de luchar?
Ateş kes.
Alto al fuego.
Ateş kes!
¡ No disparéis!
Ateş kes.
Alto el fuego, muchachos.
Ateş kes.
¡ Alto al fuego!
Kes şunu yoksa ateş ederim.
Para o disparo.
Ateş kes, ateş kes.
Alto el fuego, alto el fuego.
Banks, onu kızdırmayı kes yoksa istemeden ateş edebilirsin.
Banks, deja de provocarle para poderle disparar.
- Ates kes!
- ¡ Alto el fuego!
Ateş-kes!
¡ Alto el fuego!
Ateş kes.
Cese el fuego.
Tamam, ateş kes!
Bien.
- -Kraliçe Elizabeth II taç giydi- -Kuzey Kore'den- -Soru yok- -Başkan Kennedy öldü- -Martin Luther King- -benim için küçük bir adım- -İsrailli atletler öldürüldü- -Vietnam ateş-kes antlaşması- -
La Reina Elizabeth II fue coronada. Las bases de Corea del Norte. El Presidente Kennedy ha muerto.
Ateş etmeyi kes!
¡ alto el fuego!
Ateş kes
¡ Alto el fuego!
Ateş etmeyi kes!
¡ Alto el fuego!
Kes şunu! O bit kadar şeyle bir daha ateş etme!
, ¡ no vuelvas a disparar esa pequeñita pistola!
- Ateş kes hakkında konuşuyor. Bunu nasıl ayarladın?
Iré a revisar esos análisis.
- Ateş kes var mı?
Lo único que saben hacer es morir.
Orospu çocuğu, ateş etmeyi kes!
¡ Hijo de puta, deja de disparar!
Konuşmayı kes, ateş et.
Deja la charla y empieza a disparar.
Ateş etmeyi kes, kahrolası!
¡ No disparen!
Ateş kes buraya kadarmış.
¡ Menudo alto el fuego!
Ates etmeyi kes seni aptal!
¡ Déja de disparar, idiota!
Ateş etmeyi kes!
¡ No dispare!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]