Bayan moore Çeviri İspanyolca
195 parallel translation
Bayan Moore'u yemeğe davet etmiştik.
Ella había invitado a la Sra. Moore a cenar.
Geçen gece Bayan Moore'la Bayan Baring'in tiyatrodan aynı anda ayrılıp ayrılmadıklarını hatırlıyor musunuz?
¿ Sabe usted si la Sra. Moore y la Srta. Baring salieron anoche a la vez?
Gerçi, Bayan Moore'a "hanımefendi" denilebilir mi bilemem...
En cuanto a calificar a la Sra. Moore de dama...
Bay Stewart'la Bayan Moore'u mu kastediyorsunuz?
¿ Quiere decir...?
Zanlının sahnede Bayan Moore'a saldırmaya niyetlendiğini ifade etmişti.
Dijo que la acusada quería atacar a la Sra. Moore.
Sırf inkar etmedi diye, Bayan Moore'u öldürmekle suçlandı.
Se le acusa de asesinato porque no se defiende.
Teşekkürler Bayan Moore.
Gracias, Srta. Moore.
- İyi geceler Bayan Moore.
- Buenas noches, Srta. Moore.
- Bayan Moore içeride mi?
- ¿ Está la Srta. Moore?
Sevgili Bayan Moore, Bayan Reed'e dediğim gibi, bu hikayenin onun korkusunun, haddinden fazla çalışan hayal gücünün bir mahsulü olduğuna inanıyorum.
Srta. Moore, creo exactamente lo que le dije a la Sra. Reed... La historia es producto de su miedo, de su imaginación sobrecargada.
Canım Bayan Moore bu hikaye git gide daha ilginç bir hal alıyor.
Mi querida Srta. Moore esta historia se pone cada vez más encantadora.
Beni hayal kırıklığına uğratıyorsunuz Bayan Moore.
Me decepciona, Srta. Moore.
İyi geceler Bayan Moore.
Buenas noches, Srta. Moore.
Bayan Moore'la ilgili parkta ve havuzdaki saçmalıklar zihnin bozulduğunun, düş dünyasına kaçtığının göstergeleri.
Esta tontería sobre la Srta. Moore en el parque y en la piscina es un deterioro de la mente, que escapa a la fantasía.
Bayan Moore?
¿ Srta. Moore?
- Yeniden tahmin edin Bayan Moore.
- Que remedio, Srta. Moore
Bayan Moore, Bill Ryan'ın yeni yönetici sekreteri.
La Srta. Moore, es la nueva secretaria de Bill Ryan.
Burası Bayan Moore'un dairesi.
La suite de la Srta. Moore.
- Bayan Moore'u çıkarken gördünüz mü?
- ¿ Vio salir a la Srta. Moore?
Bayan Moore ve ailesinin.
De la Sra. Moore y su familia.
Bayan Moore, o ölmedi, sadece...
Sra. Moore, no está muerto...
Bakın, Bayan Moore, yemin ederim, kimseyi öldür...
Oiga, se lo juro, no lo he matado... ¡ Estás con Nat Turner!
Bayan Moore, Tom.
Sra. Moore, Tom...
Bakïn, Bayan Moore, yemin ederim, kimseyi öldür...
Oiga, se lo juro, no le he matado...
Bayan Moore'un kasılmaları sıklaştı.
Las contracciones de la Sra. Moore aumentan.
Bayan Moore, Rawalpindi'den 12 Mayıs'ta hareket ediyor, sizin dönüş biletiniz açık.
La Sra. Moore regresaré en el Rawalpindi el 12 de mayo y su boleto no tiene fecha de regreso.
Eğer Bayan Moore ile dönmeye karar verirseniz bizi mümkün olduğunca çabuk bilgilendirin.
Si decide regresar con la Sra. Moore, avisenos lo antes posible. Pot supuesto.
Pekâlâ, valiz etiketleriniz, biletiniz, Bayan Moore'nin bileti.
Aqui tiene los rétulos, los marbetes, su boleto. El boleto de la Sra. Moore.
Bayan Moore?
gJSra. Moore?
Doğu doğudur, Bayan Moore.
El Oriente es el Oriente, Sra. Moore.
Bayan Moore.
Sefiora Moore.
Tek başınıza gezmemelisiniz, Bayan Moore.
Creo que no deberia caminar sola, Sra. Moore.
Bayan Moore, sanırım Hindistan'a yeni geldiniz.
Sra. Moore, creo que Ud. es una recién llegada a la India.
Bayan Moore, benim de sizinki gibi, bir oğlum ve bir de kızım var.
Sra. Moore, como usted, yo también tengo un hijo y una hija.
Bayan Moore, Bayan Quested, içki almaz mıydınız?
Sta. Moore, Srta. Quested, tomen un " ago. - Tomen dos tragos.
Baksanıza, siz ve Bayan Moore bazılarıyla tanışmak isterseniz ayarlayabilirim.
Le diré algo. Si Ud. y la Sra. Moore quisieran conocer a uno o dos, puedo arreglarlo.
Bayan Moore çekici birisi olduğunu söylüyor. - Güzel.
La Sra. Moore dice que es encantador.
- Bayan Moore mi?
- 4 ; La Sra. Moore?
Bayan Moore, camideki şu havuzu hatırlıyor musunuz?
Sra. Moore, uecuerda el estanque de nuestra mezquita?
Bayan Moore, Bayan Quested, Profesör Godbole.
Y aqui estén nuestras visitas, la Sra. Moore, la Srta. Quested. El Profesor God bole.
Pekâlâ, Bayan Moore, çayımızı içeride mi dışarıda mı içelim?
Sra. Moore, ¢ quiere que el té se sirva adentro o afuera?
Ve mağaralar, Bayan Moore, Hindistan'ın harikalarından birisi.
Y las cuevas, Sra. Moore, son una maravilla de la India.
Evet, Bayan Quested, Bayan Moore ile ilk karşılaşmamızda ay ışığı vardı.
Usted sabe, Srta. Quested cuando vi a la Sra. Moore por primera vez fue bajo la luz de la luna.
- Bayan Moore, reenkarnasyonla mı?
¢ La Sra. Moore, una reencarnacién?
- Bayan Moore, gezimiz mahvoldu.
Sra. Moore, nuestra expedicién es una ruina.
Bayan Beardsley, CBS'ten Garry Moore'u bul.
Srta. Beardsley, póngame con Garry Moore de la CBS.
Bayan Kathleen Moore diye birini tanıyor musunuz?
¿ Conoce a una tal Kathleen Moore?
Bayan Kathleen Moore diye biri hatta.
- Hay una tal Kathleen Moore en espera.
Bayan Kathleen Moore.
La Srta. Kathleen Moore.
- Peder Moore? Bayan Evans şu dans ile ilgili arıyor.
Reverendo, lo llama la Sra. Evans por lo del baile.
- Tanıdığım İngiliz bayan yok ki.
- No conozco a ninguna dama inglesa. - ¢ A la Sra. Moore no?
moore 58
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan lee 52
bayan bennet 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan lee 52
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan harper 60
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan harper 60
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan hudson 105