English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Beni öldürmeyin

Beni öldürmeyin Çeviri İspanyolca

228 parallel translation
- Yüzbaşı lütfen beni öldürmeyin!
Métanlo en una jaula.
Hayır, beni öldürmeyin.
No me mates.
Beni öldürmeyin!
¡ Bájenme!
Lütfen beni öldürmeyin!
¡ Por favor, no me maten!
Beni öldürmeyin, lütfen!
¡ No me maten, por favor!
- Bay Earle, lütfen beni öldürmeyin!
- Por favor, no me mate.
- Lütfen beni öldürmeyin.
- No me mate.
Beni öldürmeyin.
Déjeme vivir.
Lütfen, yapma... beni öldürmeyin.
No tuve nada que ver...
Beni öldürmeyin.
¡ Tenga piedad de mí!
- Lütfen beni öldürmeyin.
- Por favor, no me mate.
Lütfen beni öldürmeyin.
Por favor no me matéis.
Beni öldürmeyin Bay Bond.
No me mate, Sr. Bond.
Beni öldürmeyin!
¡ No me mates!
Merhamet dilenip "Beni öldürmeyin, canımı bağışlayın!" demeyecektir.
¿ Qué tengo que hacer para suplicar por su vida?
Beni öldürmeyin! Kimseye sizinle ilgili bir şey söylemeyeceğiz! Lütfen, lütfen, yalvarırım!
¡ No diré nada a nadie!
Beni öldürmeyin!
¡ No me maten! ¡ No me maten! ¡ No me maten!
- Paraları alın ama beni öldürmeyin, Benim bir ailem var!
- Tomen el dinero pero no me maten, tengo familia!
Her şeyi alın ama beni öldürmeyin.
- Estás cagado Tómenlo todo, pero no me maten.
Beni öldürmeyin. Yaşamak istiyorum.
No me maten, quiero vivir.
Lütfen efendim, sakın beni öldürmeyin.
Por favor, señor, no me matéis.
Lütfen beni öldürmeyin.
Por favor, no me maten.
Beni öldürmeyin!
No me maten!
Bay Murawaka lütfen beni öldürmeyin!
Señor Murakawa,... ¡ no me mate, por favor!
Beni öldürmeyin!
¡ No me mate!
Beni öldürmeyin!
¡ Santo cielo!
Lütfen beni öldürmeyin. Beni öldürmeyin, lütfen!
Por favor, no me mate. ¡ Por favor!
Lütfen beni öldürmeyin.
Oh, no hagas esto, por favor.
Beni öldürmeyin!
¡ No me matéis!
Lütfen beni öldürmeyin.
No me mate.
- Beni öldürmeyin! Beni öldürmeyin, lütfen! - Tabii!
¡ No me maten, por favor!
"Beni öldürmeyin!" dedim.
Les dije, "¡ No van a matarme!"
- Beni öldürmeyin! Öldürmenizi istemiyorum...
¡ No quiero que me matéis!
Beni öldürmeyin. "
No me matéis.
Lütfen! Lütfen beni öldürmeyin!
Por favor, te lo ruego, no me mates.
Beni öldürmeyin!
¡ No me haga morir!
Beni öldürmeyin!
No me mate!
- Beni öldürmeyin.
- No me mates
Bay Arlington'öldürmeyin beni, n'olur canımı bağışlayın'diye yalvarıp durdu.
"Oh, perdoname la vida", dijo Mr. Arlington, "perdoname la vida".
Beni öldürmeyin! - Ölmek istemiyorum!
¡ No me matéis!
" Beni sürgün edin, lordum, ama öldürmeyin.
"¡ Desterradme, mi señor, pero no me matéis!".
" Sürgüne gönderin beni, ama öldürmeyin!
"¡ Desterradme, mi señor, pero no me matéis!".
"Kimseyi öldürmeyin." Ama beni öldürmeye çalıştılar.
También dice "No matarás", y han intentado asesinarme.
Bağışlayın beni. Öldürmeyin
Si puede perdonarme, no me mate.
Lütfen beni öldürmeyin. Seni yaşlı bunak!
Hey, ¡ Viejo muerto!
Lütfen öldürmeyin beni!
¡ No me maten!
Öldürmeyin beni!
¡ No me maten!
Sürgüne gönderin beni lordum ama öldürmeyin!
¡ Destiérrame, mi bien, mas no me mates!
- Başka kimseyi öldürmeyin, duydun mu beni?
No maten a nadie más.
Öldürmeyin beni. Durun.
No me maten.
- Beni öldürmeyin... - Kendini şanslı say Del.
Tienes suerte, Del.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]