Beni rahat bırak Çeviri İspanyolca
4,704 parallel translation
- Hayır, beni rahat bırak!
- No, déjame en paz.
Beni rahat bırak, Jean.
Déjame en paz, Jean.
- Beni rahat bırak.
Déjame en paz.
Git buradan, beni rahat bırak!
¡ Lárgate y déjame en paz!
Beni rahat bırakın, tamam mı?
Déjame en paz, ¿ sí?
Beni rahat bırak.
Déjame en paz.
Kate. Beni rahat bırak!
¡ Déjame en paz!
- Beni rahat bırak.
- Déjame sola.
Beni rahat bırakın yoksa sizi pişman ederim!
¡ Déjenme en paz o haré que lo lamenten!
Beni rahat bırakın!
¡ Aléjate de mí!
- Beni rahat bırakın!
- ¡ Aléjate de mí!
Beni rahat bırak, Armando.
Déjame en paz, Armando.
Beni rahat bırak, Steve.
- Déjame en paz, Steve.
- Beni rahat bırak.
- Déjame en paz.
Beni rahat bırak.
Déjeme sola.
Beni rahat bırak biraz, olur mu?
- Hazme un favor.
Beni rahat bırak.. Ve beni takip etme
¡ Dejame solo, no me sigas!
- Beni rahat bırak!
- ¡ Déjame en paz!
Hadi ama, beni rahat bırak.
No, va, déjame en paz.
- Lütfen beni rahat bırak.
- Déjame en paz.
Ya yardımımı iste ya da beni rahat bırak.
Pídeme que te ayude o déjame en paz.
Beni rahat bırak ve lütfen geri çekil.
Por favor retrocede.
- Beni rahat bırak.
- Solo déjame en paz.
Yanlızca beni rahat bırak.
Sólo déjame solo, carajo.
Beni rahat bırakın.
Déjenme.
Beni rahat bırak.
¡ Déjame en paz!
Beni rahat bırak. Bunun için ağlamıyorum.
Dejame em paz no lloro por eso.
Lütfen beni rahat bırak.
Déjame en paz, por favor
Beni rahat bırak!
¡ Deja de molestarme!
Beni rahat bırak, imam kılıklı.
Déjame en paz, predicador.
Tamam, beni rahat bırak!
¡ Está bien, te dije que me dejes en paz!
Sana beni rahat bırak dedim!
¡ Dije que me dejes sola!
Çok yürüdüm, yoruldum. Rahat bırak beni.
Caminé mucho, estoy cansada. ¡ Déjame en paz.
- Rahat bırak beni.
- Déjame en paz.
Rahat bırak beni.
Hey... vamos....
Rahat bırak beni.
Déjame tranquila.
Dikkat, kötü bir pasta beni sinirlendirir! Bu yaşlı adamı rahat bırakın.
Quita esa fea torta para recordarme que me convertí en un hombre viejo!
Beni rahat bırakın!
Déjame en paz!
Rahat bırak beni!
¡ Déjeme sola!
Rahat bırak beni.
Déjame en paz.
Rahat bırak beni.
Déjeme en paz.
Beni rahat bırakın.
Déjame en paz.
Rahat bırak beni.
¡ Suéltame!
Lütfen rahat bırak artık beni.
Ahora déjame en paz.
Rahat bırakın beni.
Denme un respiro, chicos.
- Güzel, beni rahat bırak o zaman.
- Bien.
Rahat bırak beni.
Suéltame.
Beni de rahat bırakın.
Déjeme en paz a mí también.
Rahat bırak beni!
¡ Déjame en paz!
Göstereyim. Hayır, rahat bırak beni.
- Déjame que te muestre.
Rahat bırak beni!
¡ Sólo déjame en paz!
beni rahat bırakın 167
beni rahat bırakır mısın 20
beni rahatsız etme 34
beni rahatsız etmiyor 23
beni rahatsız ediyor 35
rahat bırak beni 249
rahat bırakın beni 59
rahat bırakın 25
rahat bırak 69
rahat bırakın onu 34
beni rahat bırakır mısın 20
beni rahatsız etme 34
beni rahatsız etmiyor 23
beni rahatsız ediyor 35
rahat bırak beni 249
rahat bırakın beni 59
rahat bırakın 25
rahat bırak 69
rahat bırakın onu 34
rahat bırak onu 116
bırak 1242
bırak beni 1950
bırakma 58
bırakıyorum 119
bırakma beni 65
bırakmam 34
bırakın 390
bıraktım 124
bırakmayacağım 38
bırak 1242
bırak beni 1950
bırakma 58
bırakıyorum 119
bırakma beni 65
bırakmam 34
bırakın 390
bıraktım 124
bırakmayacağım 38
bırakın beni 769
bırakacağım 37
bırak onu 1012
bırakalım 42
bırakın gelsin 27
bırakın gitsinler 39
bırak gitsin 444
bırakmak mı 26
bırakın geçeyim 78
bırak şimdi 60
bırakacağım 37
bırak onu 1012
bırakalım 42
bırakın gelsin 27
bırakın gitsinler 39
bırak gitsin 444
bırakmak mı 26
bırakın geçeyim 78
bırak şimdi 60