English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bir bira daha

Bir bira daha Çeviri İspanyolca

561 parallel translation
- Bu durumda bir bira daha söylemeli.
Bien entonces, otra cerveza.
Yoksa bir bira daha mı istersin?
¿ O prefiere otra cerveza?
Mac bir bira daha!
¡ Mac! Pon otra ronda.
Angel, beye bir bira daha.
Ángel, pon otra para el señor.
- Haydi içki içelim. - Bir bira daha içeceğim.
- Vamos, tomémonos un trago.
- Gitmeden bir bira daha iç.
- Tómate otra cerveza.
- Bir bira daha ister misin?
- ¿ Otra cerveza? - No, gracias, ya no más.
Choy'un barına gidiyorum. Bir bira daha alacağım.
Me voy a Choy's, a por otra cerveza.
Hey Babalık, bana bir bira daha versene.
Eh, Pops. Quiero una de esas cervezas locas.
Bir bira daha içelim.
- ¿ Otra cerveza?
Bir bira daha iç, Bay Halloran?
- ¿ Otra cerveza, Sr. HaIIoran?
Bir bira daha ister misin?
¿ Quieres otra cerveza?
Hadi, bir bira daha iç.
Toma otra cerveza con gaseosa.
Bir bira daha ister misin?
¿ Otra cerveza?
Hey Don, başka bir bira daha göndermek istemez misin?
Don, ¿ me das otra cerveza?
Sana Willy diyeceğim ve sana bir bira daha ısmarlayacağım.
Te llamaré Willy, y te pagaré otra cerveza.
Sana bir bira daha ısmarlarım.
Te pago otra cerveza.
Bir bira daha?
- ¿ Otra cerveza?
Bir bira daha.
Otra cerveza...
Hancı, Wudy'e bir bira daha getir.
Tabernero, tráele a Wudy otra cerveza.
Bir bira daha!
¡ Más cerveza!
Bir bira daha iç, Larry.
Tómate otra cerveza.
Bir bira daha alabilir miyim?
¿ Puedo pedir otra cerveza?
Yerinde olsam dostum, bir bira daha alıp yerimden kıpırdamazdım.
Yo de ti, amigo, me quedaría sentado y me tomaría otra cerveza.
- Bir bira daha alayım.
- Me tomaré otra cerveza.
- Bir bira daha istiyorum.
- Quiero otra cerveza.
- Bir bira daha lütfen.
Otra cerveza, por favor.
Bir bira daha alabilir miyim Sammy?
¿ Me sirves otra cerveza, por favor?
- Bir bira daha göndersene Sammy.
¿ Qué hay de otra cerveza aquí abajo? Claro.
Bir bira daha, Norm?
¿ Otro vaso, Norm?
- Bir bira daha ister misin?
¿ Quieres otra cerveza?
- Daha kaliteli bir bira sağlamak olduğunu...
- en estas circunstancias desafortunadas.
- Bir bira daha ver Joe.
Una cerveza, Joe.
şuan için benim çok değerli babam görevinin yapıldığına kendi karar veriyor... ve artık daha fazla kek ve alenin ( bir çeşit bira ) kendi gençliği için... gerekli olmadığına karar veriyor.
Y, justo en este momento, mi esquivo progenitor decide... dar por cumplida su obligación... y por terminada la provisión de comida y bebida... para su travieso hijo.
Sana bir bardak daha bira koyayım.
- Tome una cerveza.
Şef, bana bir büyük bira daha ver.
Ponnos otra pinta.
Bir daha izine gittiğimizde sana bira ısmarlayacağım.
En nuestra próxima licencia juntos, te invitaré una cerveza.
Bir siyah bira daha.
Otra cerveza negra.
Um-pa-pa, bu işler böyledir um-pa-pa, bunu herkes bilir... bu şarkıyı duyunca herkes istediğini düşünür, um-pa-pa... um-pa-pa, bu işler böyledir um-pa-pa, bunu herkes bilir... bu şarkıyı duyunca herkes istediğini düşünür, um-pa-pa... um-pa-pa, şehirde söyledikleri bir şarkı var... daha çok bira içerken söylerler... sabırlıysan hayal gücün sana duymak istediklerini söyler... um-pa-pa, bu işler böyledir um-pa-pa, bunu herkes bilir... bu şarkıyı duyunca herkes istediğini düşünür, um-pa-pa...
¡ Um-pa-pa! Así son las cosas " ¡ Um-pa-pa!
Bir bardak bira daha alır mısınız, Bay Klotz?
¿ Otro trago de cerveza, Sr. Klotz?
Bir bardak bira daha?
¿ Otro trago de cerveza?
Bir bira daha alsak iyi olur.
Tomar una cerveza te vendrá bien.
Bir bira daha, teşekkürler, Joyce.
Otra cerveza, Joy.
Birkaç bira daha içip güzel bir uyku çekelim. Yarın trene bineriz.
Echamos unos tragos más, dormimos bien y mañana cogemos el tren.
Daha yeni bir bira içtim.
Tomé una cerveza hace un rato.
Bir bira al. Daha iyi hissedersin.
Ve por tu cerveza, te sentirás mejor.
Belki bir bira veya daha sert bir sey istersiniz?
¿ Quizás quieran una cerveza o algo un poco mas fuerte?
Dört tane Kümmels daha, Maxie ve ona da bir bira.
Ponme 4 schnapps, Maxe, y una cerveza para él.
İki bira daha bir likör ve ardından bir de viski içersen, fitil gibi olursun.
Si te bebes 2 cervezas más y otro par de aguardiente, estarás acabado.
Aynı şekilde soğuk bir günde buz gibi bira içmek de daha rahat bir vücut ısısı sağlıyor.
A la inversa, beber algo helado en un día frío estabiliza la temperatura corporal.
Sana bir bira daha ısmarlayayım.
- No, gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]