English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bir bira ister misin

Bir bira ister misin Çeviri İspanyolca

183 parallel translation
- Hafif bir bira ister misin, tatlım?
- ¿ Una cerveza suave, cariño?
- Bir bira ister misin?
- ¿ Quieres una cerveza?
Hey, bir bira ister misin?
Oye, ¿ te apetece una cerveza?
Bir bira ister misin?
¿ Quieres una cerveza?
- Ben de. - Bir bira ister misin?
- Voy por una cerveza.
- Bir bira ister misin?
- ¿ Quieres una cerveza de 5 centavos?
Bir bira ister misin?
 ¿ Quieres una cerveza?
Bir bira ister misin?
¿ Quieres tomarte una cerveza?
Bir bira ister misin?
te compro una cerveza?
Soğuk bir bira ister misin arkadaş?
¿ Quieres una cerveza fría?
Bir bira ister misin?
¿ Una cerveza?
Bir bira ister misin?
¿ Gusta una cerveza?
Bir bira ister misin?
¿ Tomamos una cerveza?
Eh, bir bira ister misin, Cotswolds?
¿ Quiere una cerveza o algo, Cutswald?
- Bir bira ister misin?
- ¿ Te apetece una cerveza?
Bir bira ister misin?
Entonces, ¿ quieres una cerveza?
Bir bira ister misin?
- Oye, ¿ quieres una cerveza?
- Bir bira ister misin? - Peki, tamam.
- ¿ Le gustaría tomar una cerveza?
- Bir bira daha ister misin?
¿ Quieres otra cerveza?
- Bir bira daha ister misin?
- ¿ Otra cerveza? - No, gracias, ya no más.
Bir bira daha ister misin?
¿ Quieres otra cerveza?
Bir şişe bira ister misin Dude?
¿ Quieres una cerveza, Dude?
Bir sandviç ya da bira ister misin?
¿ Te apetece un bocadillo o una cerveza?
Bir bira daha ister misin?
¿ Otra cerveza?
Bir iki bira içmek ister misin?
¿ Tomamos unas cervezas?
Bira ya da başka bir şey ister misin?
¿ Quieres una cerveza o algo?
- Bira ya da başka bir şey ister misin? - Olur.
- ¿ Quieres una cerveza o algo?
Ah... bir bira veya başka bir şey ister misin?
¿ Quiere... ¿ Quiere una cerveza o algo?
Bir bira ister misin?
- ¿ Quiere una cerveza?
Bir bira daha ister misin Lewis?
Al igual que otra cerveza? No.
Oturup bira ya da başka bir şey içmek ister misin?
¿ Quieres tomar una cerveza o algo?
- Bira içeceğim. Soğuk bir şey ister misin?
- Necesito una cerveza. ¿ Quieres algo frío?
Ella, bana bir bira getirmek ister misin?
Ella, ¿ me acompañas?
- bir şeyler içmek ister misin, Dave? Bir bira?
¿ Algo de beber, Dave?
Senle konuşmak istediğim bir konu var Bunu takımın geri kalanı için yapmak istemezdim. A, nedir o? Otur, Bira ister misin?
mira Roger, quiero hablarte de algo que no te quise decir delante de los muchachos esta bien, dime lo que es, pero siéntate... ¿ quieres una cerveza?
- Bir bira daha ister misin?
- ¿ Quieres otra cerveza?
- Bira veya başka bir şey ister misin?
- desea una cerveza?
Senin için bir kutu bira açmamı ister misin?
¿ Quieres que te abra una lata de cerveza?
Benimle bir bira içmek ister misin?
¿ Quieres ir a tomar una cerveza?
- Ben kendime tavada bir yumurta kırarım. Bira ister misin?
¿ Quieres cerveza?
Sanırım kendime bir bira alacağım. Sen de ister misin Frank?
Pensé ir y alcanzarme una cerveza, ¿ Quieres una Frank?
- Bir bira daha ister misin? - Evet.
- ¿ Quieres otra cerveza?
Gelip bir bira içmek ister misin?
- ¿ Quieres beber con nosotros?
- Bir bira ister misin? - Sabahın 8'inde en son ne...
¿ Quieres una cerveza?
Barmen de Descartes'a "bir bira daha ister misin?" demiş.
Y el cantinero dice a René Descartes : "¿ Otra cerveza?"
Büyük, soğuk bir bardak bira ister misin Homer?
¿ Quieres una cerveza grande y helada, Homero?
Bir bira alacağım. İSter misin?
¿ Quieres otra cerveza?
Hey, bir bira daha ister misin?
tienes suficiente cerveza? Moose.
- Bir bira daha ister misin?
¿ Una cerveza?
Bir bira daha ister misin?
¿ Quiere otra cerveza? O...
Bir bira içmek ister misin?
¿ Quieres ir por una cerveza?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]