Delirmişsin sen Çeviri İspanyolca
670 parallel translation
Delirmişsin sen.
Estás loco.
Delirmişsin sen.
Estás loca.
Pepe, delirmişsin sen. Gitme!
- Pepe, estás loco, ¡ no vayas!
Delirmişsin sen!
- ¡ Estás loco!
- Delirmişsin sen.
- Está loco.
Delirmişsin sen!
¡ Estás loco!
- Delirmişsin sen! - Bir dakika ya!
Está loca.
- Delirmişsin sen.
- Es usted.
Delirmişsin sen.
Usted se ha vuelto loco.
- Gerçekten delirmişsin sen.
- Creo que te has vuelto loco.
- Delirmişsin sen.
- Estás loco.
delirmişsin sen, ben gidiyorum.
Por locas las dejo.
Delirmişsin sen!
¡ Está loco!
Delirmişsin sen, Corey.
Es usted un demente, Corey.
Delirmişsin sen.
No, estás loca.
Delirmişsin sen, arsız herif! Bizi bitireceksin!
¡ Eres un loco, entonces, un sinvergüenza!
- Delirmişsin sen.
- Tú estás chiflada.
- Delirmişsin sen!
- ¡ Debe de estar loco!
Delirmişsin sen.
Debes estar demente.
Sen delirmişsin. Ne işe yarayacak bu?
¿ De qué serviría eso?
Sen delirmişsin.
Estás loca.
Sen ya delirmişsin ya da sarhoşsun...!
El se equivoca.
- Sen delirmişsin.
- ¿ Está loco?
Sen delirmişsin!
No sé de qué hablas.
Johnny, sen delirmişsin.
Johnny, estás loco.
- Paul, sen delirmişsin.
- Paul, estás loco.
- Sen delirmişsin!
- ¡ Tú estás loco!
Sen delirmişsin.
Estas loco.
Sen delirmişsin ve seni hastaneye koymak zorunda kalmışlar.
Que incluso le ingresaron en un hospital porque estaba loco.
Çok açık ki sen delirmişsin.
Está claro que está usted loco.
Sen delirmişsin.
Estás loco.
Sen delirmişsin, Gary.
Estás loco Gary!
Sen gerçekten delirmişsin.
Oh, ¡ estás loco de verdad!
Sana bir şey söylemek istiyorum. Eğer vatandaşlığını bile kaybetmeyi göze alıyorsan bir kız için, yani herhangi bir kız için bence sen delirmişsin.
Cuando me dijiste que renunciarías a tu ciudadanía... por una chica, cualquier chica... creo que es una locura.
- Bırak, sen delirmişsin.
- Vete, tu estás loco.
Sen delirmişsin, baba.
Estás loco, pa.
- Sen delirmişsin.
- ¡ Está loco!
Sen delirmişsin!
¡ Está loco!
- Sen delirmişsin.O şimdi New York'ta gününü gün ediyordur. - Ackerman'a benzeyen biri vardı.
- Es uno que se parece a Ackerman.
Sen delirmişsin.
- Te has vuelto loco.
Sen delirmişsin baba.
Te has vuelto loco, padre.
Manu, sen delirmişsin. Size ihanet ettiğimi mi söylüyorsun?
Manu, estás loco ¿ Crees que les he traicionado?
Sen delirmişsin oğlum.
Tú estás loco, muchacho.
Sen delirmişsin!
¿ Para qué? Estáis locos.
Sen delirmişsin charlotte.
Estás loca, Charlotte.
- Sen delirmişsin.
- Estás loco.
- Sen delirmişsin!
- Estás loco.
Sen delirmişsin!
¡ Estás loco! Explícate.
- Sen delirmişsin!
- Estás loco. - Sí, te vendieron.
Sen delirmişsin.
Está usted loco.
Sen delirmişsin, Sasuke.
Estás loco, Sasuke.
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
sence 570
seninle 184
sen benimsin 132
seni gördüğüme sevindim 550
seninle olmak istiyorum 35
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
sence 570
seninle 184
sen benimsin 132
seni gördüğüme sevindim 550
seninle olmak istiyorum 35