English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Dinleyin millet

Dinleyin millet Çeviri İspanyolca

708 parallel translation
Dinleyin millet, Sheila ve ben evlendik.
Atención, todos. Sheila y yo somos marido y mujer.
Beni dinleyin millet!
¡ Escúchenme!
Millet, beni iyi dinleyin millet!
Escuchadme bien, todos.
Dinleyin millet!
¡ Escuchen todos!
Dinleyin millet.
Escuchadme todos.
Şunu dinleyin millet!
¡ Oigan esto!
Şunu dinleyin millet...
Escuchad, muchachos.
Dinleyin millet.
Escúchenme todos.
Dinleyin millet, o kadar uzun süredir birilerini görme umudumu kaybetmiştim, acaba oraya gelip, sizinle bir yemek yiyebilir miyim?
'Oye, chicos, no he visto a nadie durante tanto tiempo había dado por vencido. " Te diré qué, ¿ puedo ir y almorzar con usted? '
- Ne var? Dinleyin millet!
Escuchen, todos.
- Dinleyin millet.
- Escuchen, todos.
Tamam, dinleyin millet, beni dinler misiniz?
Escuchen, todo el mundo, ¿ quieres?
Dinleyin millet.
Escuchadme, chicos.
Dinleyin millet, beklediğimiz arkadaşlar buraya her an gelebilir.
Escuchen, nuestros amigos llegarán en cualquier momento.
Dinleyin millet, olay budur!
¡ Escúchenme, es cierto!
- Dinleyin millet. Adını okuduklarım cumartesi gecesi sahneye çıkacaklar.
- Escuchen todos... si leo su nombre, significa que vas a cantar aquí el sábado por la noche.
Millet, iyi dinleyin.
De acuerdo, escuchen, chicos.
- Hey millet dinleyin, 3 kurtulan var, ve biri kadın
Tenemos tres sobrevivientes... todos Británicos. ¿ Una es una mujer, eh?
Dinleyin, millet gelmeden önce içkiyi fazla kaçırmışım ve ne söylediğimin farkında değildim.
Escuchen, hombres... Tome algo antes de venir aquí y no sabía Io que decía.
Dinleyin, millet, bir yere kadar gitmem lazım.
Escuchad todos, tengo que ir a un sitio
Dinleyin, millet!
- ¿ Qué pasa?
Pekala millet, dinleyin.
Todos atiendan.
Millet, şunu dinleyin!
¡ Amigos! ¡ Escuchen!
- Dinleyin beni! Millet, beni dinleyin!
¡ Escúchenme, todos!
Millet? Millet, beni dinleyin lütfen.
Amigos, ¿ me permiten su atención?
Dinleyin, millet!
Escuchen todos.
- Dinleyin, millet.
- Escuchen todos.
- Millet, dinleyin, başardık!
¡ Escuchad! ¡ Escuchad todo el mundo! ¡ Lo logramos!
- Pekala millet, şimdi hepiniz beni dinleyin!
Muy bien, escúchenme todos.
Dinleyin, millet. Bakın, sizi siyahi olma deneyinden geçirmek istiyoruz. Ve hepinizin bildiği gibi siyah olma rahat olma demektir.
Escuchen, queremos que experimenten lo que es ser negro y todos saben que ser negro significa ser relajado.
Millet, dinleyin!
¡ Escuchad todos!
Dinleyin, millet.
Óiganme todos.
Susun, millet, ve dinleyin!
¡ Cállense, niñas, y escuchen!
Millet dinleyin.
Tíos, escuchad.
Dinleyin, millet.
Escuchen todos.
Pekâlâ, pekâlâ millet dinleyin.
Muy bien, amigos.
Kısım Pekâlâ millet, dinleyin.
OK, todo el mundo, escuchen.
Hey millet, dinleyin.
¡ Hey, escuchen, todo el mundo.
Dinleyin, millet.
Presten atención.
Pekala, dinleyin, millet!
Bueno, todo el mundo escuchen!
Millet, dinleyin!
Todo el mundo, escuchen.
Dinleyin, millet, ihtiyar Tuareg güzel haberleri yaymadan önce birkaç saatten fazla vaktimiz olduğunu sanmıyorum.
Escúchen, amigos. No creo que tengamos más que un par de horas antes de que el viejo Truang esparza las buenas noticias.
Dinleyin millet.
Escucha.
Dinleyin, millet. Kardeşim, Numsy'den bir şey çaldım.
Escuchen todos, le robé a mi hermano, Numsy.
Millet dinleyin.
Amigos, escúchenme.
Millet, beni dinleyin!
¡ Gente! ¡ Gente, sólo escuchen!
- Millet, dinleyin
Dios. - Gente. Correcto.
Millet, dinleyin.
Escuchadme todos.
Pekala millet, bir saniye beni dinleyin.
Muy bien, todos, dejen los vasos. Caqui Taverde.
Beni dinleyin, millet.
Me gustaría presentarles... a un joven amigo mío, también del estado de Texas... es James Wright... un nuevo compositor y es muy bueno. Muy bien, todo el mundo.
Dinleyin, millet!
¡ Oigan todos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]