Dizlerinin üzerine çök Çeviri İspanyolca
426 parallel translation
Dizlerinin üzerine çök, sürün.
Arrodíllate, arrástrate.
- Dizlerinin üzerine çök. - Ayakta beklesin.
- Arrodíllate.
Konuşurum ve dizlerinin üzerine çök diyorum!
Yo lo hago, ¡ Y ahora con las dos!
Dizlerinin üzerine çök, babalık.
De rodillas, abuelo.
Dizlerinin üzerine çök.
Arrodíllate.
dizlerinin üzerine çök!
De rodillas.
Dizlerinin üzerine çök. Diz çök. Dizlerinin üzerine çök.
¡ arrodíllate!
- Dizlerinin üzerine çök ve af dile!
- ¡ Pídeme disculpas de rodillas!
Dizlerinin üzerine çök ve merhamet dile!
¡ Arrodíllate y suplícame que tenga piedad!
Dizlerinin üzerine çök!
¡ De rodillas!
Dizlerinin üzerine çök.
Ponte ahí de rodillas.
Dizlerinin üzerine çök!
¡ Quieto! ¡ Arrodíllate!
Dizlerinin üzerine çök!
Pónlas allí! De rodillas!
Dizlerinin üzerine çök.
De rodillas.
Dizlerinin üzerine çök ve ona yalvar.
Quédese de rodillas y haga la reverencia.
Öyleyse dizlerinin üzerine çök.
Por favor, de rodillas cuando dice eso.
Dizlerinin üzerine çök!
¡ Arrodillate!
O zaman dizlerinin üzerine çök!
Entonces... De rodillas.
Büyük bir meydanda dizlerinin üzerine çök.
Arrodíllese.
Dizlerinin üzerine çök ve benden özür dile.
Ponte de rodillas y ruega.
Güzel kıyafetinle dizlerinin üzerine çök.
Bueno, arrodíllate en tu bello traje.
Şimdi dizlerinin üzerine çök.
Ahora arrodíllate.
- Dizlerinin üzerine çök.
- Arrodíllate.
Dizlerinin üzerine çök.
¡ Arrodíllate!
Şimdi değersiz dizlerinin üzerine çök. Burası benim adam!
Hasta el fondo de tu inservible matriz.
Hemen lenet dizlerinin üzerine çök!
¡ Arrodíllese ya mismo!
Dizlerinin üzerine çök!
¡ ArrodíIIate!
Dizlerinin üzerine çök ve melekleri dinle!
Ponte de rodillas, Y escucha las... -... no sé qué de los ángeles.
Dizlerinin üzerine çök...
De rodillas.
Çeneni kapa ve dediklerimi yap.. Şimdi dizlerinin üzerine çök.
Cierre la boca y siga mis instrucciones.
Sana dizlerinin üzerine çök dedim!
Dije que se arrodille!
O yüzden, dizlerinin üzerine çök ve ellerini birleştirip yalvar.
Así que mantente arrodillada, con tus manos juntas y suplícale.
Yere, dizlerinin üzerine çök! - yüzünü duvara dön!
- ¡ Abajo, sobre las rodillas!
Hayır hayır, dizlerinin üzerine çök.
No, no, arrodillate
Dizlerinin üzerine çök. " Bütün bunlar.
"Déjame verte las manos. Arrodíllate".
Dizlerinin üzerine çök serseri!
¡ De rodillas, holgazán!
Dizlerinin üzerine çök!
¡ Arodíllate!
Şimdi... Ayakkabılarını çıkar ve dizlerinin üzerine çök.
Quítate los zapatos y ponte de rodillas.
Dizlerinin üzerine çök.
De rodillas. Manos atrás de la cabeza.
Ellerini havaya kaldır ve dizlerinin üzerine çök!
¡ Pon tus manos en el alto y ponte de rodillas!
Dizlerinin üzerine çök, Ellerini başının üzerine koy.
Abajo de rodillas, Y ponga sus manos delante de usted.
Dizlerinin üzerine çök ve ellerini başının üzerine koy, şimdi!
Abajo de rodillas, Y ponga sus manos delante de usted. ¡ Ahora!
Dizlerinin üzerine çök.
Ponte de rodillas.
- Dizlerinin üzerine çök.
- De rodillas.
Bir kere, dizlerinin üzerine çök, benimle birlikte ve sonra sabaha kadar konuşalım.
Diga sólo una, de rodillas, conmigo y podremos hablar toda la mañana.
Dizlerinin üzerine çök ve senin çözemediğin bir davayı çözdüğü için ona teşekür et.
Dele las gracias por resolver el crimen que Ud. No pudo resolver.
Ellerini havaya kaldır ve araçtan çık! Dizlerinin üzerine çök.
¡ Arriba las manos, y aléjese del vehículo!
Dizlerinin üzerine çök.
Póngase de rodillas.
Dizlerinin üzerine çök.
¡ De rodillas!
Hemen dizlerinin üzerine çök ve ellerini uzat.
Voy a encenderte.
Dizlerinin üzerine çök!
¡ Ponte de rodillas!
çok güzelsin 532
çok teşekkür ederim 2489
çok tesekkür ederim 16
çok tatlısın 281
çok güzelsiniz 65
çok şık 66
çok sık 16
çok teşekkürler 1924
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok teşekkür ederim 2489
çok tesekkür ederim 16
çok tatlısın 281
çok güzelsiniz 65
çok şık 66
çok sık 16
çok teşekkürler 1924
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok yazık 499
çok şükür 211
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok tatlı 272
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok yazık 499
çok şükür 211
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok tatlı 272
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43