English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ç ] / Çok güzel görünüyorsun

Çok güzel görünüyorsun Çeviri İspanyolca

1,565 parallel translation
Isabelle, çok güzel görünüyorsun!
¡ Isabelle, estás muy guapa!
Bu akşam çok güzel görünüyorsun...
Luces tan hermosa esta noche.
- Vaov, Jackie. Bugün çok güzel görünüyorsun.
- Wow Jackie te ves fantástica hoy.
Bana kalırsa çok güzel görünüyorsun.
Para mí, está fabulosa.
Geniş derken, namını ve sorumluluğunu diyorum. Ve bugün çok güzel görünüyorsun.
Y por grande, tú sabes a que me refiero, Tú reputación y responsabilidad, y te ves muy hermosa hoy.
Çok güzel görünüyorsun.
Es demasiado linda.
Çok güzel görünüyorsun.
Te ves hermosa.
Bence çok güzel görünüyorsun.
Creo que te ves bellísima...
Çok güzel görünüyorsun, Nik.
Te ves hermosa, Nik.
Çok güzel görünüyorsun, ama bir şeyler eksik.
Luces hermosa, pero falta algo.
Çok güzel görünüyorsun, o kadar.
Estás preciosa, eso es todo.
Ah, Julia, çok güzel görünüyorsun.
Oh, Julia, estás muy guapa.
- Ne? Yok bir şey? Çok güzel görünüyorsun.
¿ Que no hay nada aquí que pueda vestir un bebé de 6 meses?
Çok güzel görünüyorsun.
Se ve bien.
- Başın dertte. - Ama orada çok güzel görünüyorsun.
Pero te ves tan bien ahí arriba!
Kitty Teyze, çok güzel görünüyorsun.
Tía Kitty, estás preciosa.
Çok güzel görünüyorsun!
¡ Te ves genial!
Bugün çok güzel görünüyorsun. Kazağına bayıldım.
Caramba, te ves muy bonita hoy.
- Evet, çok güzel görünüyorsun.
- Sí, luces bien.
Bu gece çok güzel görünüyorsun.
Te ves hermosa esta noche.
Gail, hayatım çok güzel görünüyorsun.
, Gail, mi corazón, te ves hermosa.
Bugün çok ama çok güzel görünüyorsun!
¡ Estás encantadora esta noche!
- Bu elbiseyle çok güzel görünüyorsun.
- Es bonito ese vestido.
Çok güzel görünüyorsun.
Luces fantástica. Yo- -
Yani çok güzel görünüyorsun.
Es decir, estás... Preciosa.
Her zamanki gibi çok güzel görünüyorsun.
Estás preciosa, como siempre.
Çok güzel görünüyorsun her zamanki gibi.
Te ves hermosa, como siempre.
Çok güzel görünüyorsun. Nereye gidiyorsun?
Luces agradable con ese vestido.
Çok güzel görünüyorsun.
Te ves muy bien.
O, Joyce, Çok güzel görünüyorsun.
Oh, Joyce, te ves hermosa.
Bu gün gerçekten çok güzel görünüyorsun.
En verdad que luces hermosa hoy.
Çok güzel görünüyorsun.
Te ves preciosa.
Bu akşam çok güzel görünüyorsun.
Estás guapa esta noche.
Bu sabah çok güzel görünüyorsun.
Estás... preciosa esta mañana.
Sen de çok güzel görünüyorsun.
¡ Vaya! Mírate nada más. Qué hermosa te ves.
Sen çok güzel görünüyorsun.
Vos estás hermosa.
Bu arada sabahları çok güzel görünüyorsun.
Te ves preciosa en la mañana.
Çok güzel görünüyorsun Mika.
Luces preciosa, Mika.
Çok güzel görünüyorsun.
Estás muy guapa.
Çok güzel görünüyorsun Sam.
Luces preciosa, Sam.
Sende çok güzel görünüyorsun.
Y tu no estás nada mal.
Çok güzel görünüyorsun - 3 yıl sonra görüşürüz
Es bueno verte.
Çok güzel görünüyorsun.
Tú estás hermosa.
Çok güzel görünüyorsun.
Te ves bien.
Çok güzel görünüyorsun.
- Eres muy hermosa, mamá.
Tatlım, çok güzel görünüyorsun.
- Querida, te ves tan hermosa.
Güzel, çok iyi görünüyorsun. Hadi çıkalım.
- Te ves grandioso.
Saçların çok güzel. Bir prenses gibi görünüyorsun.
Su cabello es precioso.
Saçların çok güzel. Bir prenses gibi görünüyorsun.
Su cabello es hermoso, parece una princesa.
Wow, şu haline bak. Sen çok... güzel görünüyorsun.
Caray, mírate. ¡ Te ves bien!
Çok yakışıklı görünüyorsun, güzel bir kişiliğin var.
Eres guapo y con buena personalidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]