English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ç ] / Çok güzel bir kız

Çok güzel bir kız Çeviri İspanyolca

840 parallel translation
Şey ben lisedeyken çok güzel bir kız vardı.
Bueno. Cuando estaba en la universidad había una chica muy guapa.
Gel bakalım. Katie güzel bir kız, Gypo, çok güzel bir kız.
Ella es una linda chica, Gypo, una linda chica.
Çok güzel bir kız, ya sence?
Ella es muy bella, Flo, ¿ oui? - Sí, sí lo es, ¿ no es cierto?
Çok güzel bir kız.
Ella es muy bonita.
Marcia çok güzel bir kız, değil mi?
Marcia es una chica muy guapa, ¿ no?
Çok güzel bir kız.
Una chica muy bonita.
Sanırım Bay Bacon'ın çok güzel bir kızı olduğunu bilmiyorsun.
Supongo que sabrá usted que el señor Bacon es padre de una joven muy guapa.
Çok güzel bir kızın babası, Georgie.
Vaya, es un hombre con una hija bonita, Georgie.
Bence Marthe çok güzel bir kız, sence de öyle değil mi, Fanny?
Creo que Martha es una joven muy guapa, ¿ tu no Fanny?
Çok güzel bir kız, değil mi?
Una chica tan hermosa, ¿ no crees?
O çok güzel bir kız.
Es una chica guapa.
Bana kalırsa çok şeker ve çok güzel bir kız.
A mí me parece un lindo tamale.
Çok güzel bir kız.
Es muy guapa.
Margaret gerçekten çok güzel bir kız, Bay Kessler.
Margaret es una niñita tan adorable, Sr. Kessler.
Ingrid büyüdü ve çok güzel bir kız oldu.
Es impresionante cómo ha mejorado esa chica.
- Esmer biri, çok güzel bir kız mı?
- ¿ Es morena, joven y muy bella?
"Evvel zaman içinde, fakir" ama çok güzel bir kız yaşarmış.
" Había una vez una niña muy pobre... que era muy hermosa.
Esasen çok güzel bir kız olduğun anlamında.
Lo primero, que eres muy atractiva.
Çok güzel bir kız ve sana tapıyor.
Es una chica maravillosa y te adora.
Çok genç, çok güzel bir kız o. Beni kurtarmak için onu öldürtme.
No permitas que ella muera para salvarme.
Çok güzel bir kızsınız, biliyorsunuz, ve ben bir an kapılıverdim, hanımefendi.
Es una hermosa chica, Ud. sabe... y me dejé llevar, Señora.
Yerini çok güzel bir kız almış.
Apareció la bella chica en su lugar.
Çok tatlı, çok güzel bir kız.
Una muchacha muy agradable. Muy hermosa.
- O çok güzel bir kız.
- Ella es una linda chica.
Bersagliera çok güzel bir kız.
La Bersagliera es una chica guapa.
Bayan Kenyon, çok güzel bir kız.
La señorita Kenyon. Es una una chica muy encantadora.
Çok güzel bir kız Bay Maine.
Es muy bonita, Sr. Maine.
Çok güzel bir kız.
Es una chica encantadora.
Niçin almışsan çok iyi etmişsin. Çok güzel bir kız.
Sirva a cambio o no... es una bonita hija sea quien sea su padre.
Çok güzel bir kız, değil mi?
Es... una chica preciosa, ¿ verdad?
"Senin kardeşin kadar güzel bir başka kız yok : Çok yaşa Gretchen!"
Ninguna otra chica es tan bella como tu hermana : ¡ Viva Gretchen!
Kız kardeş çok güzel olduğu için bir iş tutturamıyor.
Una hermana que no conserva un trabajo al ser tan guapa.
- Genç bir kız. Çok da güzel.
- Una jovencita muy guapa.
Bu... tam da çok hoş bir kız filciğe göre. Çok güzel.
Es...
Çok daha gençleşiyorum... Genç ve güzel bir kızı yanımda götürüyorum...
Oye, estoy tan joven que me llevaré a una muchacha conmigo de viaje.
Zamanla unutacaksın. Bir sabah uyandığında, kapıcının kızının çok güzel gözleri olduğunu farkedeceksin.
Se necesita tiempo, pero pasa.
Çok güzel ve namuslu bir kız.
Mucho, y también inteligente, honesta y buena.
Birincisi, bir dahaki ziyaretinde şu adamla tanışmak istiyorum. İkincisi, evimde güzel bir kız olması hoşuma gidiyor. Sadece kitap almaya geliyor ve çok da yavaş okuyor!
Quiero encontrarme a ese tipo la próxima vez..... y me gusta tener una chica guapa en casa y que pida prestado un libro ¡ aunque sea lenta leyendo!
Çok güzel bir not, Frank bir adamı çok seven kız tarafından yazılmış.
Es una nota preciosa, Frank y la escribió una chica que le quería.
Ne kadar güzel bir kız! Ama Viyana'da çok dikkatli olması gerekiyor.
Ésa es una buena chica, pero tiene que ir con cuidado en Viena.
Çok iyi bir kız, benim gibi birisi için çok iyi. Öyle güzel gözleri var ki. O gözlerle bana baktığında, yerin dibine girmek istiyorum.
Pero el próximo año, cuando ella me mire no tendré nada que temer.
O çok güzel bir kız.
Es muy bonita.
Çok güzel bir şey. Kız bayılacaktır.
Es tan bonita que le encantará.
Çok acil. " Güzel bir kızdan başka orada ne bulacaksınız ki?
¿ Qué hay allí además de chicas guapas?
O çok tatlı, çok güzel bir kız!
Ella es guapa, una buena chica.
Çok güzel bir genç kız, siz de sağlıklı bir genç adam sayıIırsınız.
Ella es una joven muy hermosa y usted un joven razonablemente sano.
Vadide çok güzel bir evim var oğlum, artık orada yaşayacağız.
Labraremos, cazaremos y pescaremos. ¿ Qué te parece?
- Çok güzel, hoş bir kız.
- Una muchacha buena, dulce
Ben ve Kızılderili arkadaşımın çok güzel bir fikri var.
Mi fiel compañero indio y yo tenemos una gran idea.
Güzel bir kızsınız. Zarifsiniz. Beni çok mutlu ettiniz.
Usted es una jovencita bonita, vibrante, que me transmite alegría
Çok da güzel bir kız değildi diyorum.
Dije que no era muy linda, no era una chica bonita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]