Durdur onu Çeviri İspanyolca
807 parallel translation
Eddie, durdur onu.
Eddie, detenla.
Lütfen Matt, durdur onu.
Por favor, Matt, no se lo permitas.
Durdur onu! Çabuk durdur!
¡ Detenlo inmediatamente!
- Durdur onu
- Deténganlo.
Niye? Durdur onu.
Pues, llámalo pronto.
- Jesse, durdur onu.
- Jesse, no le dejes.
- Durdur onu, Wolf Pelt.
- Alto, Piel de Lobo.
- Durdur onu.
- Páralo.
Durdur onu!
¡ Llamadlo!
Elizabeth, durdur onu.
Elizabeth, detenle.
- Durdur onu, Scott!
- Detenla, Scott.
Rahibe Ruth! Durdur onu!
¡ Es la hermana Ruth, deténgala!
Kalk ve düş önüme! Durdur onu! Durdur onu!
¡ Detened a ese también!
Durdur onu Nelson!
Detenlo, Nelson.
O atı aldı üstünden atacaktır, durdur onu.
Impídeselo, no le dejes.
Durdur onu!
¡ Deténganlo!
Durdur onu!
¡ Deténgalo!
Durdur onu!
- ¡ Detenle!
- Çok geç olmadan durdur onu.
- ¡ Vete! , he dicho.
- Durdur onu! Gitmeme izin ver! Bir dahaki karşılaşmamızda büyük bir samuray olacağım.
La próxima vez que nos encontremos verás a un magnífico samurai.
Durdur onu!
¡ Paren!
- Durdur onu!
Deténla!
Durdur onu Glenn.
Deténgalo, Glenn.
Durdur onu, Robby.
¡ Detenlo, Robby!
Durdur onu. - Nasıl?
Impídeselo.
Lütfen, Luke, durdur onu.
Luke, debes detenerle. ¡ Te lo ruego!
- Durdur onu Tanna!
¡ Detenlo, Tanna!
Abadon, durdur onu!
¡ Abadon! ¡ Deténganlo!
Durdur onu.
Detenlo.
Durdur onu Tex.
¡ Detenlo, Tex!
Durdur onu!
¡ Espera!
Pekala, Francis, durdur onu.
páralo.
- Durdur onu!
- Impídeselo.
- Durdur onu.
- ¡ Paradlo!
Quintal, durdur onu!
¡ Quintal, deténgalo!
- Durdur onu, Ray.
Ray, vigílalo.
Durdur onu genç dostum!
¡ Deténganlo!
- Durdur onu.
Lo haré, pero no conseguirá nada.
Tanrı aşkına, git ve asansörden iner inmez onu durdur.
Por el amor del cielo, detenlo en cuanto salga del ascensor.
- Durdur onu. - Ne oldu?
- ¿ Qué ocurrió?
Chick! - Durdur onu!
¡ Deténgalo!
Durdur onu.
- Creo que esta vez sí se irá.
Karşına birisi çıkarsa, onu durdur..... ne yaptığını sor, konuş onunla.
Si encuentras a alguien, lo paras, disimulas, y entablas conversación.
Onunla karşılaştığında onu durdur.
Lo detendrás cuando los haya cruzado.
Şimdi onu al ve bu katliamı durdur.
Tómalo ahora e impide la masacre.
Durdur arabayı! Hayır! French'in arkasından git ve onu da durdur.
No, alcanza a French y detenlo.
Durdur onu.
Dígale que le giraré el dinero.
Durdur onu Tanna!
¡ Detenlo Tanna!
- Onu durdur!
Detenlo.
Onu bu evden atacağım. Babanı durdur!
¡ La saco de mi casa a patadas!
Bir cinayet. Durdur onu!
Detenlos.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104