English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hangisini

Hangisini Çeviri İspanyolca

3,011 parallel translation
Hangisini yiyeyim?
¿ Qué prefieres que me coma?
- Hangisini seçiyor?
- ¿ A cuál eligió?
Sizce hangisini seçmiştir peki?
¿ A quién crees que eligió?
Ama o kadar da değil üç içecek aldım ve hangisini seçti biliyor musun?
Compré los tres sabores más ricos. ¿ Y sabes cuál eligió?
300, 500 1000 ve 3000 parçalık var. Hangisini istersin?
Nosotros la tenemos en 300, 500 1 000 y 3000 piezas
Hangisini dinlersin?
¿ A cuáles hay que escuchar?
"Hangisini izlemek istersiniz?"
Seleccionar vista...
Sizlere bir iyi bir de kötü haberim var hangisini istediğinize bağlı.
Bueno, tengo buenas o malas noticias, dependiendo de donde se lo mire.
Hangisini tercih edersin?
¿ Cuál prefieres?
Hangisini kurtarırdın?
¿ A quién salvarías?
Hangisini kurtaracaksınız?
¿ A quién salvarías?
Hangisini yapsam?
¿ Qué hago?
Hangisini seçeceksin?
¿ Cuál quieres?
İlk önce hangisini arabaya koyayım da ne demek?
¿ Qué quieres decir con que a quién subes primero?
Hangisini seçerseniz seçin acele edip işleri yoluna koymanız gerekmez mi?
Da igual la que sea, debe aclarar las cosas.
Hangisini feda edeyim şimdi?
¿ Qué sacrifico?
- Hangisini?
- ¿ Cuál?
Hangisini? Şunu.
Este.
Lideri takip ederek, Oscar en azından güzel yiyeceği bulacak ve hangisini yemenin güvenli olduğunu öğrenecek.
Siguiendo al líder, Óscar encontrará la mejor comida y deducirá lo que es seguro comer.
Hangisini istersen.
Como te guste.
Hangisini?
¿ Cuál?
Önce hangisini duymak istersin.
¿ Qué quieres oír primero?
Hangisini?
¿ Qué...?
Sen de bana hangisini tercih ettiğini ve sebebini söyleyeceksin.
Y tú me dices quién te gusta y por qué.
Hangisini seçerdin?
¿ Qué elegirían :
Evet, Abe... Hangisini daha çok sevdin?
Así que, Abe ¿ cuál te gusta?
Hangisini giydin?
¿ Cuál usaste?
Beyefendi, hangisini tercih edersiniz?
¿ Señor? ¿ Tiene alguna preferencia?
- Hangisini?
- ¿ Qué cuaderno?
Hangisini ciddiye alayım, çünkü belki hala yalan söylüyorsundur.
Y te lo tomaste en serio. Quizá estés mintiendo.
- Hangisini söyleyeyim ki? - Ben seviyordum.
- ¿ Por qué no lo dejas ya?
Önce hangisini duymak istersiniz?
¿ Cuáles quieren escuchar primero?
Hangisini söyleyelim
Cuál estamos haciendo?
Sen hangisini seçersen.
Las que tu elijas.
Söyle bakalım Mark hangisini tercih edersin, yatın mı araban mı?
Mark, ¿ qué prefieres...? ... ¿ tu yate o tu coche?
Hadi dostum, hangisini seviyorsun? Birini seviyorsundur.
¿ Qué quieres que te traigamos?
Bu güneyli bu şivesi, letafeti, hangisini daha çok faydalı buldum biliyor musun?
Ud. sabe, de todos los modales y encantos del Sur... ¿ Sabe cual me parece el más útil?
Mezar taşına hangisini yazdıralım?
Qué prefieres en tu lápida?
- İki çeşit şarabımız var, hangisini istersin?
- ¿ Qué tipo de vino deseas?
İlk önce hangisini istersin?
¿ Qué quieres hacer primero?
Gerçekten mi? Hangisini?
¿ De veras?
Ve sanat eserlerinden hangisini beğenirsen bizimdir.
Y si les gusta como funciona... Son nuestros.
En çok hangisini sevdin?
¿ Cuál es tu favorito?
Hangisini?
¿ Por cuál?
Peki, hangisini istiyorsun?
Bien. ¿ Cuál quieres?
Hangisini tavsiye edersiniz?
- ¿ Tendrás alguna recomendación?
Hangisini istersin?
¿ Quieres este?
Benim yerimde olsaydın hangisini seçerdin?
Si fueras yo ¿ a quién querrías en el estrado?
Hangisini seversin bilemedim.
No sé lo que te gusta.
Pekala, hangisini seçeceğiz.
Oh. Bueno, ¿ cuál de ellas cogemos?
- Bilmem, hangisini beğendin?
¿ Cuál te gusta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]