Harikasın Çeviri İspanyolca
4,594 parallel translation
Harikasın.
Eres la mejor.
- "Çok akıllı birisin." -... çok akıllı birisin Her yönden harikasın. Ama ben henüz buna hazır değilim.
Inteligente... inteligente y tan impresionante, en todos los sentidos, y... yo estoy... no estoy preparado para esto, y...
Evet... çok harikasın.
Sí, eres increíble.
Harikasın.
Eres perfecto.
Mm! Harikasın.
Eres el mejor.
Darryl, harikasın!
¡ Darryl, qué bien te ves!
Harikasınız.
Gran trabajo.
- Harikasınız millet.
Gran trabajo, todos!
Sen harikasın.
Eres genial.
Harikasınız, Chandel, efendim.
Grande, Chandel señor.
Harikasın sen.
Lo hiciste muy bien.
Neyse, siz ikiniz harikasınız.
De cualquier manera, ustedes son un caso.
- Harikasın.
- Estás genial.
Rishi, sen harikasın, tamam mı?
Rishi, eres increíble.
Harikasın.
Eso es asombroso.
Birlikte harikasınız.
Estáis genial juntos.
sen harikasın beni hep çalışmaya zorladın 7 yıldır.
Y tú has estado increíble, manejando mis provocaciones durante siete años.
Harikasınız.
Sois los mejores.
Harikasın!
¡ Eres asombrosa!
Zhong, harikasın be.
Zhong hermano, eres increíble.
- Baba, sen harikasın.
- Papá eres genial.
Hepiniz harikasınız.
Ustedes son grandiosos.
Hayır, hayır. Harikasın.
No, no, estás perfecto.
Belki etmedim, ama sen harikasın çünkü eğer Güç Adam onu içe doğru bükebilirse, o motor kapağına kaynak yapabilecek tek kişi sensin.
Quizá no, pero tú eres genial por que eres el único que puede soldar el techo de la lanzadera sí Power Man lo pone en su lugar.
Harikasın.
Estuviste realmente fantástico.
Sen harikasın, efendim.
Eres fantástico, señor.
- Harikasınız!
- ¡ Lo disfrute, señor!
Çok komiksin. İkiniz de harikasınız.
Tú eres gracioso.
"Ve kendini iyi hissetmelisin çünkü sen harikasın."
Y deberías sentirte bien contigo mismo porque eres un tipo sensacional ".
- Bay Crest, buyurun. Siz değil. Siz harikasınız.
Tú no, tú eres genial, continúa.
Sen harikasın.
Eres el mejor.
Harikasın, Steve.
Buen trabajo, Steve.
Sizler harikasınız.
Son fabulosos, muchachos.
- Harikasın.
- Eres increíble.
İkinci sıradasın, harikasın be Ricky!
¡ Segundo lugar! Muy bien, Ricky.
- Harikasın.
Tú lo eres.
Bunu yaptığınız için harikasınız.
Eres un encanto por hacer esto.
Shania, sadece kendin olmanı istiyorum çünkü sen harikasın.
Shania, quiero ser como tú porque eres increíble.
"Sizler harikasınız."
"Chicos, son geniales" Quiero decir...
Harikasın, Will. Teşekkürler.
Eres increible, Will.
Harikasın işte. İşte bu doğru.
Bueno, es cierto.
Harikasın.
Agárrate las rodillas. Lo estás haciendo genial.
Harikasın!
¡ Eres brillante!
Aaaaa. Siz harikasınız.
Ustedes tíos son grandiosos.
Will de öyle, şu an ilişkiniz her nasılsa, bence ikiniz birlikte harikasınız.
También lo es Will, y creo que es genial que ustedes dos estén lo que sea que estén haciendo.
Harikasınız.
Chicos, sois geniales.
Harikasın sen.
Eres perfecto.
Sen bir harikasın.
Eres increíble.
Antilopların bu sıra dışı, büyük yıllık göçleri Dünya'nın Yeni Yedi Harikası'ndan biri.
La extraordinaria gran migración anual de los ñus es una de las nuevas siete maravillas del mundo.
Harikasın!
- Buen trabajo.
Bu yaratık doğanın bir harikası.
Esta criatura... es una maravilla de la naturaleza.
harikasınız 87
harika 10247
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harika 10247
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41