Harika görünüyorsun Çeviri İspanyolca
3,596 parallel translation
Her halinle harika görünüyorsun, hatta şu anda yaşlı bir kadını çekici buluyorum, ama yapma lütfen.
Pareces alucinada y todo, de hecho, estoy descubriendo que me siento curiosamente atraído por mujeres mayores ahora mismo, pero vamos...
Harika görünüyorsun, seni burada görmeyi beklemiyordum.
Te ves muy bien. No esperaba verte aqui.
Harika görünüyorsun.
Se ve. Luces asombroso
Harika görünüyorsun, Noah.
Tiene buena pinta, Noah.
Harika görünüyorsun.
Se te ve bien.
- Harika görünüyorsun
- Estás fantástica.
Tanrım, hâlâ hatırladığım gibi harika görünüyorsun.
Dios mío, te ves tan hermosa como lo recordaba.
Harika görünüyorsun.
Estás perfecta.
Olivia, harika görünüyorsun.
Olivia, estás genial. ¿ Nuevo pintalabios?
Harika görünüyorsun.
Wow, te ves grandiosa.
Bence v yaka içinde harika görünüyorsun.
Yo pienso que te quedan bien los cuellos en v.
Sen... harika görünüyorsun.
Estás... estás increíble.
- Hey, Harika görünüyorsun.
- Hola, te ves genial.
- Y95 yaşına göre harika görünüyorsun!
- ¡ Te ves genial para 95!
Harika görünüyorsun.
Luces perfecta.
Gerçekten harika görünüyorsun.
De verdad te ves genial.
Sally, harika görünüyorsun.
Sally, te ves tan hermosa.
Harika görünüyorsun, anne. Josh'a, kıyafetlerini değiştirirlerse mutlu olacağını söylemiştim.
Le dije a Josh que estarías feliz si ellos cambiaban tus ropas.
Harika görünüyorsun.
Estás fantástica.
Harika görünüyorsun dostum.
Te ves bien, mi hombre.
Harika görünüyorsun.
Está usted divina.
Harika görünüyorsun.
Holly, estás increíble.
Harika görünüyorsun.
Te ves genial.
Geri, harika görünüyorsun.
Geri, eres un retrato de hermosura.
- Harika görünüyorsun.
- Se ve muy bien. - ¿ Sí?
Aman tarım, harika görünüyorsun.
Dios mío, estás impresionante.
- Harika görünüyorsun.
Estás genial. - Sí. - Sí.
Siyonist işgaline karşı mücadele için. Harika görünüyorsun.
La resistencia contra la ocupación Sionista.
Harika görünüyorsun. Kalçaların süper!
Te ves genial. ¡ Lindo trasero!
- Bence harika görünüyorsun.
- Yo creo que luces genial.
Harika görünüyorsun, dostum.
Se te ve genial, tío.
Harika görünüyorsun.
Te ves fantástica.
Harika görünüyorsun
Te ves muy bien! Oh, cállate.
- Harika görünüyorsun
- Me parece que luces genial. - Gracias.
- Harika görünüyorsun, biliyorsun değil mi?
- Te ves muy bien.
Harika görünüyorsun.
Te ves muy bien.
Tabii sen her zaman harika görünüyorsun.
Por supuesto, tú siempre te ves fantástica. Es...
- Harika görünüyorsun.
Te ves genial.
Harika görünüyorsun bu arada.
De hecho, te ves genial.
Harika görünüyorsun.
Te ves preciosa.
Harika görünüyorsun.. hep öylesin ama bu.. harika
Te ves increíble. Siempre... Siempre te ves bien, pero...
Harika görünüyorsun.
Bueno, a mí me pareces preciosa.
Harika görünüyorsun.
Estás genial.
Harika görünüyorsun.
- Estás estupenda.
harika görünüyorsun.
Te ves genial.
- Harika görünüyorsun.
Estás fantástica.
Harika Kadın gibi görünüyorsun.
Pareces la Mujer Maravilla.
Kahretsin harika görünüyorsun
Demonios, te ves hermosa.
Harika görünüyorsun bu arada.
- Hola.
- Diğer kuzenin mi? - Harika görünüyorsun.
Te ves genial.
- Harika görünüyorsun.
- Te ves maravilloso.
harika görünüyorsunuz 36
görünüyorsun 16
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
görünüyorsun 16
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika bir kadın 31
harika bir yer 43