English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Harika bir haberim var

Harika bir haberim var Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
Charlie, sana harika bir haberim var.
Tengo buenas noticias.
Kocama harika bir haberim var.
Voy a darle una buenísima noticia a mi marido. ¿ Qué noticia?
Jonathan, sana harika bir haberim var.
- Tengo excelentes noticias.
Sana harika bir haberim var Maggie.
Una gran noticia.
Harika bir haberim var.
Tengo buenas noticias.
Dinle Daisy. Sana harika bir haberim var. Hazır mısın?
Daisy, tengo una gran noticia para ti. ¿ Lista?
Kapıyı aç Eunice, sana harika bir haberim var.
Eunice, abre la puerta, tengo una noticia estupenda.
Hayır, sizi getirttim, çünkü size verilecek harika bir haberim var.
No, la he traído porque tengo buenas noticias para Ud.
- Baba, harika bir haberim var!
- ¡ Papá, tengo buenas noticias! "
Sana harika bir haberim var : Bir kaç haftalığına yaz kampına ne dersin?
Tengo una idea. ¿ Te gustaría pasar unas semanas en un campamento?
Al harika bir haberim var dedi, Yetmiş dolarlık bir şampanyamız, ve on dolarlık bir şarabımız var.
Al dijo que tenía grandes noticias, y trajimos una botella de champaña de $ 70, y una botella de vino de $ 10.
Laf açılmışken, harika bir haberim var.
Por cierto, tengo buenas noticias.
Harika bir haberim var. Yaşayan tek zeki Bundy erkeği olarak...
Tengo grandes noticias.
Anne, baba! Harika bir haberim var!
Mamá, papá, tengo una noticia estupenda.
Anne, harika bir haberim var.
Mamá, tengo una noticia estupenda.
Harika bir haberim var!
- De mis dos hijos. Tengo una noticia estupenda.
Harika bir haberim var.
Tengo grandes noticias.
Her neyse harika bir haberim var.
De cualquier manera, tengo grandes noticias.
- Harika bir haberim var.
- Tengo buenas noticias.
Harika bir haberim var.
Te tengo una gran noticia.
Harika bir haberim var.
Hola, Roz. Tengo una gran noticia.
Harika bir haberim var
Tengo muy buenas noticias.
- Size harika bir haberim var.
Tengo algunas noticias para ustedes. ¿ En serio?
Harika bir haberim var.
Tengo la noticia del siglo.
Harika bir haberim var!
Tengo una gran noticia.
Harika bir haberim var.
Buenas noticias.
Harika bir haberim var - Öyle mi?
Tengo buenas noticias.
- Size harika bir haberim var çocuklar.
Niños, tengo grandes noticias. Veronica y yo nos casamos.
- Hey, sana harika bir haberim var.
- Hey, tengo grandes noticias para usted.
Sana harika bir haberim var.
Quería contarte las buenas noticias.
İnsanlar amma da çok içiyor. Dinle, sana harika bir haberim var.
- Tengo novedades.
Harika bir haberim var! Tahmin edin ne?
Tengo buenas noticias. ¿ Qué creen?
Bay Corman, harika bir haberim var.
Sr. Corman, buenas noticias.
Hoover'la ilgili harika bir haberim var.
Tengo una gran historia sobre Hoover.
Harika bir haberim var.
Grandes noticias.
- Harika bir haberim var!
- ¡ Bien, tengo buenas noticias!
Tüm hayatımızı değiştirecek harika bir haberim var.
Tengo una noticia que va a cambiar nuestras vidas.
Harika bir haberim var.
Bueno, tengo noticias fantásticas.
- Evet, belki. Size harika bir haberim var.
Pero tengo buenas notícias.
Size harika bir haberim var.
Les tengo una maravillosa noticia,
Harika bir haberim var, ama Earl'ün bilmemesi lâzım.
Tengo unas noticias extraordinarias... pero no le puede contar a Earl.
Harika bir haberim var.
Tengo una noticia increíble.
Harika bir haberim var.
Tengo muy buenas noticias.
Harika bir haberim var, millet.
Buenas noticias.
- Harika bir haberim var, Georgia.
- Georgia, tengo las mejores noticias.
Harika bir haberim var.
Tengo una noticia maravillosa.
Haber vermeden gelmek istemezdim ama sana harika bir haberim var.
- Hola.
Bir iyi ve bir de harika haberim var!
Tengo buenas noticias y también tengo buenísimas noticias.
Hayatım, harika bir haberim var!
Cariño... ¡ Grandes noticias!
Evet. Senin için harika bir haberim daha var. Bir Corvette aldım!
- Tengo mejores noticias, me compré un Corvette.
Sevgilim, harika bir haberim var.
cariño, grandes noticias

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]