Harika bir fikir Çeviri İspanyolca
2,343 parallel translation
- Bu harika bir fikir.
Es una gran idea.
Harika bir fikir.
El Equipo A está aquí.
Bu harika bir fikir.
Es una gran idea.
Evet ama aynı zamanda harika bir fikir olduğunu söylemiştin.
Si, y también dijiste que sonaba genial.
Evet, bence harika bir fikir zamanımız kalırsa olur.
Sí, creo que es una gran idea, sólo si el tiempo lo permite.
Ne harika bir fikir!
¡ Qué maravillosa idea!
Ben harika bir fikir yazdım bile.
Ya he anotado una idea fantástica.
Bence harika bir fikir.
Me parece genial.
Ben buna, cidden "harika bir fikir" demezdim ama, neden olmasın?
Quiero decir, yo no llamaría a eso una "gran" idea. Pero hey, ¿ por qué no? Me apunto.
İş açısından harika bir fikir.
Quiero decir, desde un punto de vista empresarial, es una buena idea.
Harika bir fikir.
Es una idea genial.
Evet, bu harika bir fikir, değil mi?
Oh si esa es una idea genial ¿ verdad?
Bu harika bir fikir olurdu, tabii bundan bir saat evvel, Julian herkesi soyup soğana çevirmeden önce.
Uh, esa podía haber sido una gran idea hace, como una hora, antes de que Julian limpiase a todo el mundo.
Harika bir fikir.
- Una idea genial.
Bence harika bir fikir.
Vaya, opino que es una gran idea,
Harika bir fikir. Olur.
Fantástica idea.
Bu senaryo için harika bir fikir olurdu.
Eso sería una idea impresionante para un guión...
Bir sepya fıçısı, harika bir fikir.
Sobre el barril sepia - gran idea.
Hayır, harika bir fikir.
No, es una idea impresionante.
Tatlım bu harika bir fikir demiştim.
Cariño, te dije que esta era una gran idea.
Susan, bu harika bir fikir.
Bueno, Susan, es una gran idea.
Büyün babanla kalmanın senin için harika bir fikir olduğunu düşünmüştüm.
Pensé que era como una gran idea para ti ir a vivir con tu abuelo.
- Harika bir fikir. Tabii politik kampanyasını Afrika'da sürdürüyorsa.
Sería una gran idea si la campaña política fuese en África.
Biliyordum. Biliyordum. Harika bir fikir bulacağını biliyordum.
Lo sabía, lo sabía, yo sabía que saldrías con algo estupendo.
- Evet, bu harika bir fikir.
Sí, es una gran idea.
Aklıma harika bir fikir geldi.
Acabo de tener una idea genial.
Harika bir fikir. - Ne dedin?
- Esa es una gran idea.
Harika bir fikir!
¡ Es la mejor idea!
Harika bir fikir. Daha önce ortaya çıkmadığına inanamıyorum.
En realidad es una gran idea no puedo creer que no se inventara antes.
Açıkçası yatırımcılar için kayak gezisi harika bir fikir.
Sinceramente, creo que un viaje a la nieve con todos los inversores es la mejor idea.
Harika bir fikir.
Oh, quieres decir Darryl?
- Harika bir fikir, ültimatom kesin çözüm.
Es una gran idea. Los ultimatums son la clave.
Harika bir fikir.
- Qué idea maravillosa.
bu harikaydı! Ve şaka için bana harika bir fikir verdi!
Eso es fabuloso y me dió una idea para una broma.
Bu harika bir fikir.
Es una excelente idea.
Vikipedi için harika bir fikir.
Esa es lo grandioso de Wikipedia.
- Harika bir fikir, Donnie.
- Bueno, eso es maravilloso, Donnie.
Harika bir fikir!
¡ La mejor idea de la vida!
Harika bir fikir! Lyndsey, doğum günün kutlu olsun.
Bueno, Lyndsey, feliz cumpleaños.
Harika bir fikir! Ha Ni, aferin.
¡ Sería divertido!
Harika bir fikir.
¡ Ah! Hey tu idea es genial.
Kefaleti ödeme meselesi ise, bence harika bir fikir.
Es buena idea pagar los gastos de la liberación.
İşte bu harika bir fikir!
¡ Esa es una fantastica idea!
Evet, doktor bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyor. Doğal ve güzel.
Sí, al médico le pareció una gran idea, y es natural y hermoso.
- Harika bir Fikir bulduğum için
- Es una gran forma para mostrarle
Bence bu harika bir fikir.
Creo que es una buena idea.
Bence bu harika bir fikir.
Creo que es una idea maravillosa.
Ne harika bir fikir.
Qué buena idea.
Hey, aklıma harika bir fikir geldi.
- Hey, tengo una gran idea.
Ben öfkemi, yaratıcılığımı geliştirmekte kullanırdım. Noel kartı için aklıma bir fikir geldi. Harika bir fikir.
Mia, tu turno.
Harika fikir, bir tane daha içki.
Gran idea, otra bebida.
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harika biri 117
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika bir fikrim var 73
harika bir hikaye 23
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harika biri 117
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika bir fikrim var 73
harika bir hikaye 23
harika bir haberim var 16
harika bir şey 123
harika bir parti 25
harika bir şey bu 19
harika biridir 26
harika bir çocuk 27
harika bir akşamdı 18
harika bir iş 22
bir fikir 16
fikir 30
harika bir şey 123
harika bir parti 25
harika bir şey bu 19
harika biridir 26
harika bir çocuk 27
harika bir akşamdı 18
harika bir iş 22
bir fikir 16
fikir 30
fikirler 18
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harikaydın 273
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harikaydın 273
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika fikir 62
harika olmuş 50
harika oldu 39
harika gidiyorsun 36
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika fikir 62
harika olmuş 50
harika oldu 39
harika gidiyorsun 36