English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kim varmış burada

Kim varmış burada Çeviri İspanyolca

270 parallel translation
Bakın, kim varmış burada!
¡ Ah, cómo le va!
Bak kim varmış burada!
¡ Mira quien esta!
Bak, kim varmış burada!
Mira quién vino.
- Kim varmış burada!
- ¡ Mira quién vino!
- Bakın hele kim varmış burada.
- Mira quién está aquí.
Kim varmış burada?
¿ Quién está ahí?
- Bak kim varmış burada.
- Mira quién ha venido.
Bakın kim varmış burada.
A ver qué tenemos aquí.
- Bak, kim varmış burada.
- Bueno, mira quién está aquí.
Vay, kim varmış burada?
Bien, ¿ qué tenemos aquí?
Bakın kim varmış burada?
Lo sé. Hey, ¿ a quién tenemos aquí?
Hele bakın kim varmış burada.
Mira lo que tenemos aquí.
- Hey, bak kim varmış burada.
- Mira quién está aquí.
Kim varmış burada?
¿ Quén está aquí?
Aman kim varmış burada.
- Mira quién está aquí.
Kim varmış burada.
Vaya, miren quién llegó.
Pekâlâ, burada kim varmış?
¡ Mira eso!
Bakın burada kim varmış?
¿ Y quién está aquí?
Vay, kim varmış burada!
¡ Aquí lo tenéis otra vez!
Burada da kim varmış?
Vaya, mirad quién ha venido.
Bakın burada kim varmış?
Mira quién vino.
- Kim varmış burada?
¿ A quien tenemos aquí?
Bak burada kim varmış.
¡ Mirad quien esta aquí!
Bak, bak, bak. Burada kim varmış?
Vaya, vaya. ¿ Qué tenemos aquí?
- Burada kim varmış?
- ¿ A quién he agarrado?
Aman Tanrım bakın burada kim varmış.
Jesús, Maria y José, ¡ mira quién está aquí...!
Beş dakika sonra iyi mi? - Bakın, burada kim varmış?
Vaya. ¿ A quién tenemos aquí?
Hey, bak burada kim varmış.
Eh, mirad quién está aquí.
Burada kim varmış.
Mirad quién está aquí.
Burada kim varmış ki?
¿ Quién estuvo aquí?
Bakın burada kim varmış?
Son hombres : Aún no sabemos si son ladrones :
Bak burada kim varmış!
¡ Mira quien está aquí!
Bak, burada kim varmış.
Mira quién ha venido.
Hey, bakın burada kim varmış.
Vaya, mira qué tenemos aquí.
Bakın, burada kim varmış? Hangi cehennemdeydin?
Miren nada más, ¿ dónde estabas?
Bakın burada kim varmış?
¡ Mira quién es!
Bakın burada kim varmış.
Mira quién está aquí.
- Harika görüneceksin! Harika... - Bakın hele burada kim varmış.
Miren quién anda por aquí.
Bakın burada kim varmış.
Bueno, aca estoy.
Burada kim varmış.
Quién está aquí?
"Burada kim varmış ki?" diye düşünüyorsun işte.
Dice, " esto... ¿ quién ha estado aquí?
Bakın, burada kim varmış?
- ¡ Bien mira a ver qué es! - Oh!
Kim, bak burada kim varmış.
Kim, mira.
- Tony, bak burada kim varmış.
- Oye, Tony, mira lo que tenemos aquí.
Vay anasını, bakın burada kim varmış?
¿ Y mira quién está aquí?
- Bakın burada kim varmış?
Bueno. ¿ A quién tenemos aquí? - Mi esposo.
Bakın burada kim varmış?
Aquí estás. Pareces estar muy bien.
- Bak burada kim varmış.
- Mira lo que tenemos aquí.
Bakın burada kim varmış.
Bueno, mira a quién tenemos aquí.
Kes sesini, Sam. Burada kim varmış?
- Cállate, Sam.
Bakın burada kim varmış. Başarmışsın.
Sobrevivieron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]