Ne diyeceğini biliyorum Çeviri İspanyolca
318 parallel translation
Ne diyeceğini biliyorum Disko.
Sé lo que vas a decir, Disko.
- Ne diyeceğini biliyorum.
- Se lo que me espera.
Ne diyeceğini biliyorum ve duymak istemiyorum.
Sé lo que me dirás, y no quiero escucharlo.
Del, ne diyeceğini biliyorum ama henüz söyleme.
Sé lo que vas a decir, Del, pero no lo hagas todavía.
- Ne diyeceğini biliyorum.
- Sé lo que vas a decir.
Elisabeth ile buluşacaksan resmî bir vasfı olmalı. Ama Anne! Ne diyeceğini biliyorum.
Si viaja junto a Elisabeth, el viaje debe tener un carácter oficial.
Ne diyeceğini biliyorum.
Sé exactamente qué dirá :
Hayır, ne diyeceğini biliyorum.
Sé lo que vas a decirme.
Bak sana ne diyeceğim. Merak etme. Ne diyeceğini biliyorum.
Ya sabía que dirías eso.
Ben de şimdi ne diyeceğini biliyorum.
Y sé lo que sigue.
- Ne diyeceğini biliyorum.
- Sé lo que dirás.
Ne diyeceğini biliyorum.
Ya se lo que estás pensando.
Ne diyeceğini biliyorum.
Pero sé lo que me contestará
Ne diyeceğini biliyorum.
Sé lo que vais a decirme.
- Ne diyeceğini biliyorum.
Estoy al corriente.
- Ne diyeceğini biliyorum :
- Lo sé, lo que quiere decir ;
- Ne diyeceğini biliyorum.
Sé lo que vas a decir.
Sanırım sana ne diyeceğini biliyorum.
- Kitty... Creo que sé qué es lo que quería contarte.
- Babamın ne diyeceğini biliyorum.
- Ya sé lo que va a decir mi padre.
Ne diyeceğini biliyorum ama söyleme..... çünkü bu içkileri ödemiyorum hepsi hesaba yazılıyor.
- Sé lo que dirás. Pero, primero, no pago las bebidas, me fían.
Ne diyeceğini biliyorum ;
Se, lo que dirá. va a decir que es locura..
- Ne diyeceğini biliyorum.
- ¡ Se lo que van a decir!
Bana ne diyeceğini biliyorum, Abel.
Sé lo que vas a decir, Abel.
Ne diyeceğini biliyorum.
Se lo que vas a decir.
Ne diyeceğini biliyorum fakat paraya ihtiyacım var.
Sé lo que vas a decir, pero necesito el dinero.
Devon, ne diyeceğini biliyorum.
Devon, sé qué vas a decir :
Ne diyeceğini biliyorum :
Sé que dirías tú :
Ne diyeceğini biliyorum evlat... ve bunda haklısın.
Sé lo que vas a decir, hijo, y tienes razón.
Ne diyeceğini biliyorum.
Ya sé lo que van a decir.
Ne diyeceğini biliyorum, boşa harcanmış bir para diyeceksin. Ama ben onu hemen şimdi kullanacağım.
Ya sé lo que vas a decir, Al... que fué solo una pérdida de dinero, pero yo voy a usarla en este momento.
Ne diyeceğini biliyorum.
Sé qué dirá.
Onların ne diyeceğini biliyorum.
Sé lo que dirían.
Ne diyeceğini biliyorum.
Sé lo que dirás.
Holling, ne diyeceğini biliyorum :
Holling, sé lo que vas a decir :
Bana ne diyeceğini biliyorum... Hep... hep sevilen kişi ben olmalıyım.
Vas a decirme que les mimo demasiado.
Hayır, hayır, hayır. Ne diyeceğini biliyorum.
No, no, sé lo que vas a decir :
Tanrı aşkına, Frasier! Ne diyeceğini biliyorum.
Por Dios Frasier, Ya te dije todo lo que voy a decir.
Ne diyeceğini biliyorum.
Sé lo que vas a decir.
Ne diyeceğini biliyorum.
- Sé lo que vas a decir.
Şimdi ne diyeceğini biliyorum.
Ya sé lo que vas a decir.
Frasier, ne diyeceğini biliyorum..
Frasier, se lo que vas a decir.
- Lütfen Roz. Ne diyeceğini biliyorum.
Roz, Roz, por favor, se lo que vas a decir.
Ne diyeceğini adım gibi biliyorum.
Sé lo que vas a decir.
- Bana ne diyeceğini biliyorum.
- ¿ Sarah?
Ne diyeceğini tamamen biliyorum.
Sé exactamente que va a decir.
Ama sonra ne diyeceğini de biliyorum.
-
- Lynn, canım, ne diyeceğini çok iyi biliyorum.
Sé exactamente lo que vas a decir.
Ne diyeceğini biliyorum.
Lo se.
Şimdi bile bir şey diyeceğini biliyorum ama ne olduğunu hiç bilmiyorum.
Hasta ahora sé que vas a decir algo pero no sé qué es...
Ne diyeceğini çok iyi biliyorum.
Sé exactamente... lo que vas a decir ahora.
- Dinle.... Seni... - Evet, biliyorum ne diyeceğini.
- Yo sé lo que usted dirá.
biliyorum 15888
biliyorum tatlım 44
biliyorum ama 99
biliyorum canım 32
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum ki 71
biliyorum efendim 52
biliyorum anne 31
biliyorum tatlım 44
biliyorum ama 99
biliyorum canım 32
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum ki 71
biliyorum efendim 52
biliyorum anne 31
biliyorum bunu 16
biliyorum işte 83
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diye 64
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorduk 29
biliyorum işte 83
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diye 64
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorduk 29
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemedim 24
ne diyor bu 53
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemedim 24