Nerede olduğunu söyle Çeviri İspanyolca
1,395 parallel translation
Bana nerede olduğunu söyle.
Dime dónde estás nada más.
Nerede olduğunu söyle.
Sólo necesito saber dónde estás.
Bize nerede olduğunu söyle.
Dinos donde están
Nerede olduğunu söyle bana ve çek git.
Sólo dime donde está, y podrás irte.
Bana Sarah'ın nerede olduğunu söyle, tamam mı?
Está bien, acaba conmigo. Solo dime donde está Sarah, ¿ okey?
- Nerede olduğunu söyle, gelip alayım.
Dime dónde estás e iré a buscarte.
Bana nerede olduğunu söyle.
Dime donde está.
Bize nerede olduğunu söyle.
Dinos dónde se encuentra.
Nerede olduğunu söyle.
Dime dónde estás.
Sadece nerede olduğunu söyle.
Sólo dime dónde estás.
Sen sadece nerede olduğunu söyle!
¡ Dime dónde está!
- Hayır, kapatma. Bana nerede olduğunu söyle.
No, no cuelgues.
Bize nerede olduğunu söyle.
Díganos dónde.
Nerede olduğunu söyle!
¡ Dime dónde está!
O'Brian'ın nerede olduğunu söyle, yoksa senin için durumu çok zorlaştırırım.
Tan solo dame la localización de O'Brian's, o haré algo realmente malo contigo.
Nefilim'in nerede olduğunu söyle Bizde yaşamana izin verelim.
Nos decías dónde estaban los Nephilim, y nosotros te permitíamos vivir.
Nerede olduğunu söyle bana.
Brad. Dime dónde estás.
Lanet, ben - Nerede olduğunu söyle.
- Diganos donde está!
Lanet olsun, nerede olduğunu söyle!
No me está permitido decirlo. Maldita sea, dime dónde está.
Sadece nerede olduğunu söyle, böylece seni görmeye gelebilirim.
Dime a dónde irás así puedo encontrarme contigo.
Appa'nın nerede olduğunu söyle!
¡ Dime dónde está Appa!
Hemen şimdi bana, onun nerede olduğunu söyle.
Tú me dirás donde se encuentra él, ahora mismo.
Bana, Appa'nın nerede olduğunu söyle.
Dime donde se encuentra Appa.
Eğer konuşmak istiyorsan, benim için hava hoş- - Arkadaşlarımın nerede olduğunu söyle!
Si quieres hablar, Soy feliz- - Dime donde estan mis amigos!
Paranın nerede olduğunu söyle.
Dinos dónde está el dinero.
Nerede olduğunu söyle bana.
Sólo dime dónde estás.
Paramın nerede olduğunu söyle.
Dime dónde está mi dinero.
Bize nerede olduğunu söyle, onu buraya getirelim.
Dinos dónde está, podremos traerlo.
- Siz söyleyin. Hayır, sen bize Katie Duncan'ın nerede olduğunu söyle.
No, dinos donde está Katie Duncan, y entonces te dejaremos.
Nerede olduğunu söyle. 10.
Solo necesito saber donde estás.
Meredith... bana onun nerede olduğunu söyle.
Meredith, dime dónde está.
Natalie, dinle beni.. Bana onun nerede olduğunu söyle.
Natalie, escucha dime donde está ella.
Sadece Imex'in nerede olduğunu söyle.
Solo dime dónde está el imex.
Çoğu erkek "kilisenin nerede olduğunu söyle" der ama sen de benim kadar ilgilisin.
La mayoría de los hombres dirían "sí, sí, dime dónde queda la iglesia" pero tú estás tan obsesionado como yo.
Sadece bana nerede olduğunu söyle.
Sólo dime donde estás.
Bu sorunun çözümünün nerede olduğunu sen söyle.
Dime donde está la solución a este problema.
- Hayır, kuralları çiğnemeni istemiyorum. Sadece nerede olursa olsun kardeşime neler olduğunu söyle.
No, no te pido que violes las reglas sólo quiero que me digas qué sucede con mi hermano.
Nerede hata olduğunu söyle.
Sólo dime que ocurre.
Nerede oldugunu soyle.
Dígame en qué lugar.
Nerede olduğunu söyle.
Dime dónde está.
Nerede olduğunu bildiğini söyle.
- Dime dónde.
- Nerede olduğunu söyle canım.
Dime donde estás, cariño.
Nerede olduğunu söyle.
Dime donde está.
Bana sadece nerede olduğunu söyle, ve bununla bitsin.
Sólo dime dónde se encuentra y nos libraremos de él.
Sen sadece onu nerede tuzağa düşüreceğimizi söyle, ben de ona, paranın orada olduğunu söyleyeyim.
Dime dónde le pondremos la trampa, y le diré que ahí está el dinero.
Nerede olduğunu söyle.
dime dónde está.
- Bebeğim, bana nerede olduğunu söyle.
- Dime dónde estas, cariño.
- Lütfen, Sara'nın nerede olduğunu söyle.
- Por favor dime donde está Sara.
Bana Sara'ın nerede olduğunu söyle!
¡ Dime donde está Sara!
Babamın nerede olduğunu bildiğini, biliyorum, ve bana söylemek istediğini de biliyorum. lütfen söyle... tamam.
Sé que sabes donde está mi padre, y sé que quieres decírmelo, así que por favor...
Sadece Reema'nin nerede olduğunu söyle.
Solo dime donde está Reema.
nerede olduğunu biliyor musun 136
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
nerede olduğunu sanıyorsun 19
olduğunu söyleyin 26
söyle 2270
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
nerede olduğunu sanıyorsun 19
olduğunu söyleyin 26
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söyleyeyim mi 49
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söyleyeyim mi 49