Nerede olduğunu biliyor musunuz Çeviri İspanyolca
522 parallel translation
Affedersiniz, 16-1 numaranın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Disculpe, ¿ sabe dónde está el 16-1?
Eşimin nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Dónde está mi esposa?
Bayan Ritchey'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
Busco a la Sra. Ritchey.
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está?
Bay Gordon, Pop Benson'un nerede olduğunu biliyor musunuz?
Señor Gordon. ¿ donde esta Benson?
Yolun nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabes dónde está la carretera?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe donde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde está? - Aquí, en mis brazos.
Astsubay Harding'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
Sabe dónde está el Alférez Harding ahora?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabes dónde?
Nerede olduğunu biliyor musunuz? Polise yardım ediyor.
Ayudando a la policía.
Çok önemli. Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Es importante. ¿ Sabe dónde está?
- Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe donde está?
Onu son günlerde gördünüz mü veya nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Lo vio últimamente o sabe su paradero?
Kralın nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabéis dónde está el rey?
- Ve şu an nerede olduğunu biliyor musunuz? - Evet, biliyorum.
- ¿ Y sabe donde se encuentra ahora?
Hancının nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Dónde está el posadero?
Affedersiniz. Keiko Matsuda'nın nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Disculpa, sabes dónde está Keiko Matsuda?
Oğlumun nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde está mi hijo?
- Enteresan. Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- Interesante. ¿ Sabe dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ tiene idea de dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe en dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sáben dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ sabe ud. Dónde está?
O aradığım kişidir. - Onun nerede olduğunu biliyor musunuz?
A ella es a quien busco.
San Quentin'in girişini arıyorduk. Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Buscamos la entrada a la cárcel de San Quintín. ¿ Saben dónde está?
Şu an nerede olduğunu biliyor musunuz mesela?
¿ Sabe al menos dónde está, señor?
Bu evin nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está esta casa?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Usted sabe donde está eso?
Ridgeway Drive'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde queda Ridgeway Drive?
- Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Usted sabe donde está?
Herkesi nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Qué si sabe dónde están los demás?
- Bay Langford'un şu anda nerede olduğunu biliyor musunuz?
- Sabe dónde está ahora el Sr. Langford?
Bayan Liebman, bardakların nerede olduğunu biliyor musunuz?
Srta. Liebman, ¿ sabe dónde están los vasos?
Özür dilerim. Shuttlecock yolunun nerede olduğunu biliyor musunuz?
Disculpe. ¿ Sabe dónde está la calle Shuttlecock?
Şu an nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Usted no sabe dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz? Ne zaman döneceğini biliyor musunuz?
¿ Sabe donde está?
- Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde está?
Tamam. Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Sabes dónde está, ¿ verdad?
- Profesör Donner'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está el profesor?
Europejski Otel'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Conoce el camino al Hotel Europejski?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- Chris Noel. ¿ Sabes dónde está?
Merhaba. Duşların nerede olduğunu biliyor musunuz?
Hola. ¿ Saben dónde están las duchas?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¿ Sabe dónde está?
Affedersiniz Vincent'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Disculpa, ¿ sabes dónde está Vincent?
Şu anda nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está ahora?
Bayan Keeler'in nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabe dónde está la señorita Keeler?
- Nerede olduğunu biliyor musunuz yani?
- ¿ Sabe dónde está?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Tiene idea de dónde está?
Bırakın Beyefendinin ölü olarak sokakta uzanmış yatmasını, insanlara nerede olduğunu söylemiş, biliyor musunuz?
El desaparecido no sólo no había muerto, sino que ¿ adónde cree que fue?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Saben dónde está?
nerede olduğunu biliyor musun 136
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu sanıyorsun 19
biliyor musunuz 1377
nerede yaşıyorsun 103
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu sanıyorsun 19
biliyor musunuz 1377
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38