Neredeydin sen Çeviri İspanyolca
859 parallel translation
- Neredeydin sen?
- ¿ Dónde te habías metido?
Neredeydin sen?
¿ Dónde estabas tú? ¿ Qué hacías?
- Neredeydin sen?
- ¿ Dónde estabas, jovencita?
Hava alanının ismi değişti. Neredeydin sen?
Le cambiaron el nombre. ¿ Dónde estuvo?
Bir hafta oldu henüz. Neredeydin sen?
Llevo aquí sólo una semana. ¿ Dónde has estado?
Fakat sen neredeydin?
¿ Dónde estabas?
Johnny nerede? Sen neredeydin?
¿ Dónde está Johnny?
Sen neredeydin? Tony'nin yanından hiç ayrılmazsın sanırdım. / i
Pensé que siempre acompañabas a Tony.
Benim tanığım var, kütüphanedeydim. Sen neredeydin?
Tengo coartada, estaba en la biblioteca pública. ¿ Y tú?
Güzel sözlerine başlamadan önce sen dün gece neredeydin?
Antes de que empieces con tus zalamerías de siempre ¿ dónde estuviste anoche?
Dün gece çocuk doğarken sen neredeydin, Gatewood?
¿ Por qué? ¿ Dónde estaba anoche cuando llego la cigüeña?
Tam orada. Sen neredeydin?
¿ Dónde estaba usted?
Madem bu kadar öfkelisin önce sen söyle. 9 ve 10 arası neredeydin?
Comenzamos con usted, ya que está tan alterado. ¿ Dónde estuvo entre las 9 y 10?
Dişlerime tel taktırıyordum. Sen neredeydin?
Me estaban poniendo el aparato en los dientes. ¿ Y tú?
- Sen neredeydin?
- ¿ Y Ud.?
Sen neredeydin?
A ver, ¿ dónde?
Sen neredeydin bilmiyordum dedim ki, "Belki Bay Lewton'a sormalıyım."
No sabía dónde estaba... así que le dije, "Iré a ver al Sr. Lewton".
... neredeydin sen?
No encendí ningún fuego.
Sen neredeydin?
¿ Dónde estabas tú?
Oradaydım. Sen neredeydin, yatağın altında mıydın?
Estuve allí. ¿ Dónde estabas tú, bajo la cama?
Peki, sen neredeydin?
¿ Dónde estabas?
Sen neredeydin?
- ¿ Dónde has estado?
- Peki sen neredeydin?
- ¿ Dónde estaba usted?
Peki sen neredeydin, aptal kafa?
¿ Y dónde estabas tú?
- Sen neredeydin?
- ¿ Dónde estuviste?
Ya sen Tribün Quintus, olay sırasında neredeydin?
Tribuno quinto, ¿ dónde estabas cuando sucedió?
Ya sen neredeydin?
Pero, ¿ dónde estabas tú?
Sen neredeydin?
Un pez gordo con los gallinas.
Sen neredeydin?
- ¿ Dónde estabas?
Sen neredeydin?
¿ Dónde estabas?
Sen neredeydin 60 yıl önce?
¿ Dónde estabas hace 60 años?
Sen neredeydin?
¿ Dónde se ha metido?
Sen neredeydin?
¿ Dónde has estado?
Sen neredeydin, Kendall?
¿ Dónde estaba, Kendall?
Bütün bunlar olurken sen neredeydin, yani bu berbat savaş?
¿ Dónde estuvo durante la...? ¿ cómo lo llamaría?
- Peki sen neredeydin?
- ¿ Y dónde estabas tú?
- Beni yakaladılar. Sen neredeydin?
- A mí me arrestaron. ¿ Y tú dónde estabas?
Sen neredeydin? Londra'da, Paris'te, her yerde aradım, neredeydin?
Te he buscado en Londres, en París, por todas partes.
- Sen neredeydin o sıra?
- ¿ Y dónde estabas?
Sanatçıların koruyucu azizesi olduğun için mi? - Bütün hafta boyunca olduğu gibi senden bir adım geride. - Sen neredeydin?
- ¿ Dónde estabas?
- Peki ya sen neredeydin?
- ¿ Y tú dónde estabas?
Ve sen neredeydin?
¿ Y lo fue?
Sen neredeydin?
Él sólo tenía siete años. ¿ Dónde estabas tú?
Sen neredeydin? Tohumların orada.
Junto a aquel montón de semillas.
- Sen eskiden neredeydin?
- ¿ Estaba usted ya aquí?
Peki o sırada sen neredeydin?
¿ Y dónde estabas tú para no poder impedirlo?
- Asıl sen neredeydin?
- ¿ Dónde estabas tú?
- Sen neredeydin?
- ¿ Por qué has tardado?
Yangın başladığında sen neredeydin?
¿ Dónde estabas tú cuando empezó?
Hem sen neredeydin bakalım?
No puedes ayudar bebiendo.
- Sen neredeydin peki?
- ¿ Qué coño mirabas tú?
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550