Neyiniz var Çeviri İspanyolca
1,354 parallel translation
- Sizin neyiniz var çocuklar?
- Y yo. ¿ Qué os pasa a todos?
- Neyiniz var peki?
- ¿ Qué tienen?
Bugün benim için neyiniz var?
Ahora ¿ que me traen Uds. hoy?
Tadı güzel neyiniz var?
¿ Qué tiene que sea bueno para comer?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué tienen Uds.?
Sizin neyiniz var böyle? Size hiçbir şey yapmayacaktım.
Porque jodidos hicite eso, estupido, estupido de mierda!
"Neyiniz var sizin?"
"¿ Cual es vuestro problema?"
- Neyiniz var bayan?
- ¿ Qué le pasa, señora?
Sizin neyiniz var?
¿ Pero qué os pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les ocurre?
- Hey, neyiniz var sizin, asık suratlılar?
¿ Qué les pasa que están tan tristes?
Bu sefer benim için neyiniz var profesör?
Vaya, ¿ qué tiene esta vez, profesor?
Güzel neyiniz var?
¿ Qué va a comer?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les pasa, señores?
Neyiniz var sizin?
Que les pasa a todos?
- Neyiniz var?
Que le pasa?
Başka neyiniz var?
¿ Qué más tiene en la cocina?
Ne yapıyorsunuz? Neyiniz var?
¿ Qué tiene?
200,000'e neyiniz var?
¿ Qué me das por 200 mil?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué le pasa a la gente?
- Neyiniz var?
- ¿ Qué comiste?
Neyiniz var sizin?
¿ Que demonios Ies pasa?
Neyiniz var?
¿ Qué le pasa?
Lanet olsun, neyiniz var sizin?
¿ Qué coño os pasa?
Bu Yahudi olmayan kadın olayı tamamen kontrolden çıktı. Neyiniz var sizin?
Lo de ser Shiksa está fuera de control ¿ qué pasa con ustedes?
- İnsanlar, neyiniz var sizin?
- ¿ Qué les pasa?
Sonuç hakkında söylenecek, neyiniz var?
¿ Qué opina de este resultado?
- Bakayım bir neyiniz var.
- Déjeme ver lo que tiene.
Neyiniz var sizin!
¡ A la mierda!
Sizin neyiniz var böyle?
¿ Qué les pasa a Uds.?
Bay Whale, neyiniz var?
Señor Whale, ¿ Qué sucede?
Sizin neyiniz var böyle?
¿ Qué demonios les pasa a su gente?
Neyiniz var?
¿ Qué te ocurre?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué te ocurre?
Neyiniz var kızlar?
Sí. ¿ Qué pasa, niñas?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué les pasa?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué le pasa a todo el mundo?
Sizin neyiniz var.
- ¿ Qué les Pasa? - ¿ Sí?
Sizin neyiniz var?
¿ Satisfecha?
Neyiniz var? Yok birşey!
¿ Qué te pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué le pasa?
- Sizin neyiniz var böyle?
- ¿ Qué demonios les pasa a los dos? - Fue ella.
Neyiniz var sizin böyle?
¿ Qué les ocurre?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué les ocurre?
— Hey sizin neyiniz var be?
¡ Mantengan la cabeza abajo!
Sizin neyiniz var?
¿ Qué pasa con ustedes?
Kaybedecek neyiniz var?
¿ Por qué tienen tanto miedo?
- Neyiniz var?
- Basta.
Pekala, neyiniz var?
¿ Me traéis algo?
Neyiniz var sizin?
¿ Cuál es vuestro problema?
neyiniz var sizin 95
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
neyin var 1293
neyin var senin 722
neyin peşindesin 89
neyin 172
neyin peşindesiniz 20
neyin peşinde 20
varvara vasilyevna 23
neyin var 1293
neyin var senin 722
neyin peşindesin 89
neyin 172
neyin peşindesiniz 20
neyin peşinde 20