Neyiniz var sizin Çeviri İspanyolca
727 parallel translation
Neyiniz var sizin?
¿ Qué les pasa?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué pasa?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué les pasa a ustedes dos?
Neyiniz var sizin?
Qué le pasa?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué sucede?
- Neyiniz var sizin böyle?
- ¿ Qué sucede?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué os pasa?
Geçin şuraya ve dans edin. Neyiniz var sizin?
salid a bailar. ¿ Qué os pasa?
Çocuklar neyiniz var sizin?
¿ Qué os pasa chicos?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué pasa con ustedes?
Hadi ama, biraz hareketlenin. Neyiniz var sizin?
Hagan una buena obra. ¿ Qué pasa?
- Neyiniz var sizin?
- ¿ Qué les pasa?
Neyiniz var sizin, üzgün kedicikler?
¿ Qué les pasa, gatitos tristones?
- Neyiniz var sizin?
- ¿ Qué es lo que os pasa?
Neyiniz var sizin?
- ¿ Que pasa?
Neyiniz var sizin? Tarihleri mi şaşırdınız?
¿ Ustedes son las trompetas del tiempo?
Neyiniz var sizin?
¿ Pero qué os pasa a los dos?
Sizin neyiniz var?
¿ Que le pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué le pasa? ¿ Qué sucede?
- Sizin neyiniz var?
- ¿ Qué le pasa?
- Sizin neyiniz var?
- ¿ Qué tiene usted?
Bu mahkemede bunu yapamazsınız. Sizin neyiniz var?
No puedes hacer esto en un tribunal.
Sizin neyiniz var?
¿ Qué os pasa?
- Sizin neyiniz var?
- ¿ Qué os pasa?
- Sizin neyiniz var bayan? - Ne oldu ki? Ben iyiyim.
- Creo que se equivoca Sra. - ¿ Porqué Dr. no esta bien?
- Sizin neyiniz var bu arada?
- Pero, ¿ qué le pasa?
- Sizin neyiniz var?
Bert, Ernie, ¿ qué os pasa, muchachos?
Sizin neyiniz var?
¡ Vamos! Pero, ¿ qué os pasa?
Sizin neyiniz var, çocuklar?
¿ Qué os pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué os pasa a vosotros dos?
Sizin neyiniz var.
¿ Qué les pasa a estos hombres?
Sizin neyiniz var?
¡ Qué pasa con ustedes?
Sizin neyiniz var?
¿ Pero que os pasa?
- Sizin neyiniz var böyle?
- ¿ Qué os pasa, chicos?
- Sizin neyiniz var millet?
- ¿ Qué os pasa?
Neyiniz var sizin çocuklar?
¿ Qué os pasa, muchachos?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les pasa a los hombres?
Sizin neyiniz var böyle?
¿ Qué pasa aquí?
Sizin neyiniz var?
Hey, hey, ¿ qué pasa con ustedes dos?
Sizin neyiniz var? Neyi riske attığını öğrenmek istedik.
Queríamos saber qué arriesgabas.
Sizin neyiniz var?
¿ Pero qué les pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué le pasa?
Neyiniz var be sizin?
¿ Qué os pasa a todos?
Sizin neyiniz var?
Fuiste avisada, circula.
Sizin neyiniz var?
¿ Qué pasa con vosotros dos?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué te pasa?
Sizin neyiniz var böyle, bilmiyorum.
No sé qué te pasa. Ya te lo dije.
Sizin neyiniz var?
¿ Qué hacen!
Sizin neyiniz var?
¿ Qué tiene usted?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les pasa? ¿ Están locos?
neyiniz var 135
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinki 37
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinki 37
sizinleyim 24
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin neyiniz var 74
sizinle geleyim 25
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin neyiniz var 74
sizinle geleyim 25